英语自学网 发表于 2016-7-10 00:17:09

英语热词:什么是“钟摆族”?



       
          【新词】
          pendulum clan 钟摆族
          【度娘说】
          如今,越来越多的人突破城市界限,工作生活双城化、房子两地买、婚姻周末化,社交网络多城交叉,原有的单一城市生活工作模式被打破,“钟摆族”(pendulum
clan)应运而生。
          【新词细说】
          pendulum 钟摆,摇锤
          clan 宗族,部落,集团,所以”……党“、”……族“常常用英文表达成”……clan“
          栗子:格格党 the princess clan
          零帕族 pressure—free clan
          奔奔族 rushing clan
          【例句】
          1.Many white-collar workers commute every week between 2 cities, earning
themselves the moniker, "pendulum clan".
          有很多白领每周往返于两座城市之间,这样的人群被形象地称为“钟摆族”。
          2.Many white-collar workers like Zhang commute every week concerned with
the two cities- earning themselves the moniker- "pendulum clan".
          有很多像张先生这样的白领每周往来于两座都市之间,这样的人群被形象地称为“钟摆族”。
          【小编有话说】
          随着城际交通的便捷,人们对于职业选择不必仅限于家乡,可以去附近的发达城市寻得更广阔的职场天地。比如长三角地区的人,大多会选择去上海、杭州、苏州等地工作,而在自己家乡买房、生活。既有更好的职业发展,又节约了生活成本,越来越多的人过着”双城生活“,成为了一个”钟摆族“。
          
页: [1]
查看完整版本: 英语热词:什么是“钟摆族”?