好莱坞期待国情咨文
概述:好莱坞的从业人员不只是一心专注于电影事业,他们也在总统发表国情咨文之际表达了自己的期许。Hints:
Hollywood
State of the Union Address
Solomon Jefferson
John Pouliot
校对:ethanfromsh
翻译&注解:小爷是鬼畜攻
组长:Olive_M
答疑:Olive_M
点评:小威_630
口语地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11921/item/731334/
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201302/201302120832575776056.mp3Hollywood is known for its ties to the movie industry. So it draws tourists from all over the world.
But on Hollywood's back streets, people live and work around sound stages and production studios. Some will be watching President Obama's State of the Union Address, including Solomon Jefferson.
"You know, well, what I want to hear is about him tackling the primary issue right now, is the economy."
He says lowering the unemployment rate, now at 7.9%, is a priority, but for that Republicans and Democrats will have to cooperate.
"To basically find a median, or some kind of good amount of compromise, where they can meet somewhere in the middle, so that way that these goals could get accomplished."
The nation's poor are on the mind of John Pouliot. He is a film editor.
"And I'd like to see him double down on that and say, hey, we have the resources, we have to tax people in the right way. We have to actually collect the taxes, close all the loopholes. And the deficit is not as important right now as making sure everybody in this country can stand on their own two feet."
They say it won't be easy, but people here are hoping for a happy Hollywood ending in the president's second term.好莱坞以其与电影产业千丝万缕的联系而闻名。因而它吸引了来自世界各地的游客。
然而在好莱坞的幕后,人们的生活和工作都围绕着摄影棚和制作工作室。有些人将会看奥巴马总统的国情咨文,这其中包括所罗门•杰斐逊。
"你知道,我想听到的是,他现在处理的首要问题是经济问题。"
他说降低现有的7.9%的失业率是当务之急,而要做到这一点,共和党和民主党必须展开合作。
"要基本上找到一个中值,或者做出一些妥协,让它们可以在中间某处相遇,这样的话这些目标才能得以实现。
电影剪切师约翰•博罗特无时无刻不牵挂着本国的穷人。
"现在我想看他在那上面投双倍的资金,说嘿,我们有资源,我们必须适当地向人们征税。我们必须切实征税,消灭所有的漏洞。跟确保这个国家的每个人都能够自力更生相比,赤字现在没那么重要。"
他们说这不容易,但这儿的人希望在总统的第二任期上演好莱坞式的大团圆结局。
页:
[1]