英语自学网 发表于 2016-8-2 11:37:32

【流行美语】270:让人心动;晕头转向(2/2)


          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
        李华告诉Larry说,情人节那天,她班上的一个男生收到了很多女孩子送的花。李华今天要学两个常用语,heartthrob(让人心动的男人)和gaga(被什么人或是什么事弄得晕头转向).
       

        只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
        Hints:
          
        Li hua
          
        Brad Pitt
       
        流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201301/201301280918495599545.mp3So, let's talk about these girls in your class some more, Li Hua. When they go gaga over this heartthrob in class, what do you do to get their attention?
“Gaga" is, in fact, a French word borrowed into English, Li Hua. "Gaga" is a word that suggests someone who is mentally confused or silly.
"To go gaga" means to like something so much that you act like an idiot. It means you can't think of anything else besides the thing you are "gaga" over.
What about the boy students in your class? Is there a girl in class that they go gaga over?
Well, cheerleaders are usually very attractive and physically fit. It's no wonder guys go gaga for cheerleaders.
Well, Li Hua, I'm not really dating anyone right now, so there is no one I am really gaga over, but there is something I'm really gaga for.
I'm really gaga for computers. I think working with computers is so interesting, and I love playing computer games.
Well, what do you go gaga over, Li Hua?
We're back to Brad Pitt again? Fine. You can go gaga over Brad Pitt, Li Hua. I'll stick with my computer.LL: So, let's talk about these girls in your class some more, Li Hua. When they go gaga over this heartthrob in class, what do you do to get their attention?
LH: Gaga是什么意思?听起来不象英文啊?
LL: “Gaga” is, in fact, a French world borrowed into English, Li Hua. "Gaga" is a word that suggests someone who is mentally confused or silly.
LH: 我班上那几个女孩子可都是好学生,她们的脑子可没问题。
LL: "To go gaga" means to like something so much that you act like an idiot. It means you can't think of anything else besides the thing you are "gaga" over.
LH: 噢,to go gaga是被弄得晕头转向的意思。要是这么说,I guess the girls do go gaga over him.
LL: What about the boy students in your class? Is there a girl in class that they go gaga over?
LH: 我们班上倒是没有什么特别招人的女生,但是学校里所有男生都围着啦啦队的女孩子们转。
LL: Well, cheerleaders are usually very attractive and physically fit. It's no wonder guys go gaga for cheerleaders.
LH: 那你呢,Larry? 有什么人让你晕头转向的吗?
LL: Well, Li Hua, I'm not really dating anyone right now, so there is no one I am really gaga over, but there is something I'm really gaga for.
LH: 什么东西让你gaga for?
LL: I'm really gaga for computers. I think working with computers is so interesting, and I love playing computer games.
LH: 我对电脑可没兴趣。每天坐在电脑前面写论文,我恨不得离电脑远远的。
LL: Well, what do you go gaga over, Li Hua?
LH: 我呀,喜欢看八卦杂志,了解象Brad Pitt这些明星的最新动向。
LL: We're back to Brad Pitt again? Fine. You can go gaga over Brad Pitt, Li Hua. I'll stick with my computer.
页: [1]
查看完整版本: 【流行美语】270:让人心动;晕头转向(2/2)