【流行美语】264:不务正业;一人一半(1/2)
李华周末来看Larry。李华今天要学两个常用语,goof around(消磨时间,不务正业)和go halvsies(一人一半).
只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
Hints:
Li hua
Yeah
流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201301/201301221005014375080.mp3It sure is nice to see you, Li Hua. But, honestly I've got so many things I have to do right now. I've just goofed around all weekend and haven't gotten anything done.
To "goof around" means to not do the things you are supposed to do. And I really didn't do what I was supposed to do this weekend.
I was supposed to do my laundry, dust and vacuum my apartment, mop my kitchen floor, and clean my bathroom. But because I goofed around, I didn't do any of the cleaning I needed to do.
Instead of doing my housework, I watched movies on TV, talked to friends on the phone, and played computer games.
They certainly did, Li Hua. But after a full week of work, I really didn't feel like doing my house cleaning. In fact, I didn't want to do much else besides goof around.
I know you are right, Li Hua. The weekend is really the only time I have to make sure my apartment is clean and that I have clean clothes.
Well, then I've goofed around enough! I really need to do my laundry, Li Hua. So if you don't mind, I am going to get to work.
Yeah, I am sorry, Li Hua. You shouldn't have to go home, because I goofed around.
And then afterwards, we could still go for a cup of coffee.LL: It sure is nice to see you, Li Hua. But, honestly I've got so many things I have to do right now. I've just goofed around all weekend and haven't gotten anything done.
LH: You goofed around? 这是什么意思啊?
LL: To "goof around" means to not do the things you are supposed to do. And I really didn't do what I was supposed to do this weekend.
LH: 噢,原来goof around是游手好闲,不务正业的意思。那你有什么该做的事情没有做呢?
LL: I was supposed to do my laundry, dust and vacuum my apartment, mop my kitchen floor, and clean my bathroom. But because I goofed around, I didn't do any of the cleaning I needed to do.
LH: 洗衣服、还要打扫房间、擦地板,这么多事啊!那你这两天都干了些什么呢?
LL: Instead of doing my housework, I watched movies on TV, talked to friends on the phone, and played computer games.
LH: You really did goof around. 又是看电影,又是打游戏的。难道你父母没有告诉过你,只有做完正事以后才能玩吗?
LL: They certainly did, Li Hua. But after a full week of work, I really didn't feel like doing my house cleaning. In fact, I didn't want to do much else besides goof around.
LH: 这我能理解,大家周末都想好好放松一下,不过也不能整个周末都这样无所事事啊。
LL: I know you are right, Li Hua. The weekend is really the only time I have to make sure my apartment is clean and that I have clean clothes.
LH: 现在可倒好,已经星期天晚上了,你明天上班有干净衣服穿吗!
LL: Well, then I've goofed around enough! I really need to do my laundry, Li Hua. So if you don't mind, I am going to get to work.
LH: 我本来想和你出去看场电影,喝杯咖啡的,现在全泡汤了。
LL: Yeah, I am sorry, Li Hua. You shouldn't have to go home, because I goofed around.
LH: 这样好了,我们商量商量,我可以帮你一起打扫房间。
LL: And then afterwards, we could still go for a cup of coffee.
页:
[1]