英语自学网 发表于 2016-8-2 11:36:04

财政悬崖2.0?(1/2)

概述:美国债台高筑,国库吃紧,解决办法急待讨论,或许将再次面临财政悬崖。
Hints:
Benedict Willis
St. Valentine's Day
John Boehner
Barack Obama
Social Security
文中有1处连字符,最后1句破折号(--)
校对:MilanISIS
翻译&注解:Yuki_90
组长:elftea
答疑:jackmgheart
点评:louise0502
口语节目地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11921/item/722473/
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201301/201301210701475319261.mp3The U.S. government has already reached the congressionally imposed borrowing limit of $16.4 trillion and could run out of money by mid-February.
New York trader Benedict Willis says the coming debate over raising the debt ceiling could be even more acrimonious.
"Now we'll go from the talk of fiscal cliff, I'm sure we'll start talking about St. Valentine's Day massacre because that's really the deadline we'll be looking at as far as the deficit reduction and the debt ceiling talks are concerned."
Republican House Speaker John Boehner is demanding major spending cuts in exchange for any agreement to raise the debt limit.
But President Barack Obama calls that irresponsible.
"If congressional Republicans refuse to pay America's bills on time, Social Security checks and veterans' benefits will be delayed. We might not be able to pay our troops or honor our contracts with small business owners."
The government would be unable to pay the interest on its debts -- creating massive turmoil in world markets.美国政府已达到了由国会强制实行的16.4万亿美元的借款限额,且能够在二月中旬用尽这笔钱。
纽约商人本尼迪克特•威利斯说,接下来关于提高债务限额的争论甚至会更加尖厉严苛。
“现在我们将从财政悬崖的讨论出发,我确信我们会开始讨论‘情人节大屠杀’,因为那是就削减赤字和人们所关注的债务限额而言,我们所能看到的最后期限。”
共和党众议院发言人约翰•博纳要求,把削减主要开支作为提高债务限额协议的交换。
但是巴拉克•奥巴马总统则认为那是不负责任的。
“如果国会的共和党人拒绝及时支付美国账单,那么社保和老兵福利将会被耽搁。我们可能就不能为军队买单,亦不能履行我们与小企业主所订立的合同。”
政府将无力偿还其债务的利息,而这将会给世界市场带来巨大混乱。
页: [1]
查看完整版本: 财政悬崖2.0?(1/2)