英语自学网 发表于 2016-8-2 11:31:28

缅甸改革金融业,推动经济发展(2/2)

概述:缅甸想要成为亚洲猛虎,进行一系列的经济改革必不可少。
Hints:
Nyi Nyi
hondis
Burma
ATM
Burmese
Kyat
ASEAN
提示:“ATM”的全称,首字母要大写~
校对:lexie0406
翻译&注解:Vera-M
组长:ldzh43
答疑:艾晴墨
发音点评:babylonsky
本期材料发音模仿地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11885/item/708822/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201212/201212180925231078700.mp3Nyi Nyi still depends on middlemen, called "hondis," to process foreign money transactions. Foreign visitors to Burma once used "black market" money changers, and hondis are still the main method for international money transfers. But the government hopes this unsupervised, cash-based economy is ending. It plans to do this with new ATMs, Automated Teller Machines, and foreign exchange licenses for private banks.
The Burmese government has also reformed its monetary system. Burmese officials have ended the old exchange rate. The old rate was six Kyat to one United States dollar. But the black market, or unofficial, exchange rate was over 800 Kyat to the dollar.
There are also plans to ease import restrictions and work continues on laws governing foreign investment.
Burma is seeking to fully link, or integrate, its economy with its neighbors in the ASEAN economic group by 2015. Foreign investors, businesses and tourists are hoping that the new banking and other financial reforms will end years of corruption and mismanagement.倪倪仍旧依靠被称为“洪迪”的中间商来进行外汇交易。在缅甸的外国游客也曾一度在“黑市”进行货币兑换,而中间商仍旧是进行国际转账的主要渠道。不过政府希望通过使用新ATM机和为私人银行发放外汇许可证等举措,来结束这种毫无监管、现金交易的经济模式。
与此同时,缅甸政府通过改革货币体制结束了1美元兑6缅币的旧汇率。在这之前,黑市或非官方的汇率高于1美元兑800缅币。
另外,缅甸当局也在计划放宽进口限制,同时继续致力于制定相关法律来管理外国投资。
缅甸寻求在2015年前和东盟经济共同体的各邻国充分整合对接,实现经济一体化。外国投资者、企业和游客希望新的银行业改革和其他的金融改革政策能结束缅甸多年来的腐败和管理不善的状况。
页: [1]
查看完整版本: 缅甸改革金融业,推动经济发展(2/2)