英语自学网 发表于 2016-8-2 11:29:58

人性泯灭:对抗杀人机器人(2/2)

概述: 国际人权组织呼吁各国政府禁止完全自主的机器人系统。有专家指出,这种对完全自主技术的讨论不应该只局限在军事上。
Hints:
Hugo Rosemont
Fukushima
Jetstream
Autonomous Systems Technology Related Airborne Evaluation and Assessment Group
Warton Aerodrome
Lancashire
P.S. 19秒处有一个连字符
校对: ciciwonder
翻译&注解: annmar
组长: zpdslshhz
答疑: fwlclover
发音点评: Eva酱
本期材料发音模仿地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11885/item/704303/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201212/201212080719333204714.mp3Hugo Rosemont is an independent security expert in Britain. He says discussions about the future of autonomous technology should not be limited to its military uses.
For example, France sent remote-controlled robots to Japan last year to help contain the nuclear disaster at the Fukushima power center. This was a job that most people would agree was better left to machines.
In a separate but related story, airplane passengers could soon take to the air without a pilot on the plane. In the next few weeks, a group in Britain will carry out test flights of a Jetstream 31 passenger airplane. A pilot on the ground will control the plane through its autonomous flight system. Safety pilots will be on the aircraft to make sure everything operates correctly.
The tests will show how well the plane navigates and follows the orders it receives from the ground.
The Autonomous Systems Technology Related Airborne Evaluation and Assessment Group is leading the project. The flights are set to leave from the Warton Aerodrome in Lancashire, England.英国一位独立安全专家雨果·罗斯蒙特认为对未来自动化技术的探讨不应只局限于其军事用途。
例如,去年法国向日本福岛派遣遥控机器人来帮助遏制核电危机,相信绝大多数人都认同这项工作最好还是交由机器来处理。
据另一则内容不同的相关报道描述,航空旅客不久将能乘坐无人驾驶飞机。在接下来的几周里,英国一个小组将对“喷气流31”客机进行飞行测试。地面飞行员将通过自主飞行系统控制客机,而安全驾驶员将留守舱内确保一切正常运行。
测试旨在检测(无人驾驶情况下)飞机的自主导航能力及执行地面指令的能力。
航空关联自动化系统技术评估小组负责该试飞项目,这些飞机将从英格兰兰开夏郡的沃顿机场起飞。
页: [1]
查看完整版本: 人性泯灭:对抗杀人机器人(2/2)