【流行美语】249:受够了;脱身(1/2)
李华到Larry家借书,正好赶上Larry的朋友Dave打电话来。她今天要学两个常用语, fed up(不耐烦,受够了)和off the hook(脱身,摆脱责任的意思)。
只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
Hints:
Dave
Li Hua
Yeah
流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201211/201211160306191045369.mp3That was just Dave on the phone, Li Hua. He is really fed up right now.
No, Li Hua. "To be fed up" is to run out of patience in a difficult situation and to become angry.
That's right. Dave has been having a bad day, and he has good reason to be fed up.
Well, Dave's car broke down on his way to work today, and he called a tow truck to come and get him. He's fed up, because he has been waiting for over an hour for the tow truck to arrive.
And Dave is also fed up with his car. This is the third time in the last month that his car has broken down.
He was hoping that if the tow truck didn't come in the next few minutes I might be able to give him a ride to work. He doesn't want his boss to get too fed up with him.
I don't think Dave's boss is completely fed up with him yet, but Dave doesn't want to take any chances.
Yeah. Personally, I'm a little fed up with Dave right now, too.
Well, every time Dave's car breaks down, he calls me to ask for a ride. I'm getting a little fed up with having to rearrange my schedule to keep helping Dave out.
You are right, Li Hua. I shouldn't get fed up with Dave. It's Dave on the phone.LL: That was just Dave on the phone, Li Hua. He is really fed up right now.
LH: Dave给你打电话,就是告诉你他吃多了吗?
LL: No, Li Hua. "To be fed up" is to run out of patience in a difficult situation and to become angry.
LH: 噢,fed up不是指吃多了,而是说受够了。
LL: That's right. Dave has been having a bad day, and he has good reason to be fed up.
LH:他遇到什么倒霉事了吗?
LL: Well, Dave's car broke down on his way to work today, and he called a tow truck to come and get him. He's fed up, because he has been waiting for over an hour for the tow truck to arrive.
LH: 拖车一个多小时还没到。换成我,也会fed up.
LL: And Dave is also fed up with his car. This is the third time in the last month that his car has broken down.
LH: 一个月坏三次。那可真得换车了,难怪他说自己受够了。他给你打电话就是抱怨这些吗?
LL: He was hoping that if the tow truck didn't come in the next few minutes I might be able to give him a ride to work. He doesn't want his boss to get too fed up with him.
LH: 噢,原来是求你送他去上班。一而再,再而三地因为车子抛锚而上班迟到,确实会引起老板的怀疑。
LL: I don't think Dave's boss is completely fed up with him yet, but Dave doesn't want to take any chances.
LH: 那当然了。他好不容易才找到这份工作,因为这个被炒鱿鱼,太不值得了。
LL: Yeah. Personally, I'm a little fed up with Dave right now, too.
LH: Dave有什么让你受不了的呢?
LL: Well, every time Dave's car breaks down, he calls me to ask for a ride. I'm getting a little fed up with having to rearrange my schedule to keep helping Dave out.
LH: 确实有点儿烦。不过,他是你的朋友,大家应该互相帮助嘛!
LL: You are right, Li Hua. I shouldn't get fed up with Dave. It's Dave on the phone.
页:
[1]