奥巴马连任美国总统(2/3)
概述:奥巴马成功获得连任,那么在这次选举中,选民的比例又如何呢?Hints:
African American
Hispanic
Obama
Romney
Scott Rasmussen
p.s. 12秒左右有一处语法错误,但请同学仍然按照听到的音频进行听写。
13秒处有一处破折号~
校对:potatoashy
翻译&注解:panpanlu
组长:marrywhy
答疑:silvanus_ss
发音点评:唔哈哈哈哈哈哈
本期材料发音模仿地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11885/item/693107/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201211/201211140749309792276.mp3This year, polling information showed that 72% of all voters were white. 13% of those voting were African American -- the same percentage as four years ago. The Hispanic vote grew from 9% in 2008 to 10% this year.
Asian Americans are a fast growing population in the United States. Yet they made up just 3% of the electorate.
Of those asked, 93% of African Americans reported voting for President Obama. 71% of Hispanics said they supported him. Studies also found that over 70% of Asian Americans voted for Mr. Obama.
In addition to minorities, both women and young people were more likely to support the president than Mr. Romney. Researcher Scott Rasmussen says there is an age difference in American politics. He says people over the age of 40 were more likely to support Mr. Romney. And, people under 40 were more likely to vote for Mr. Obama.今年的投票信息显示投票者中白人占了72%。非裔美国人跟四年前一样贡献了13%的选票。而拉美裔的投票占比则由2008年的9%升至今年的10%。
在美国,亚裔美国人口增长迅速。然而他们仅占总体选民的3%。
在调查询问中,93%的非裔美国人宣称把票投给了奥巴马。71%的拉美裔人士也表示支持他。调查还发现,亚裔美国人中有超过70%投票支持奥巴马。
除了少数民族之外,女性和年轻人更倾向于支持现任总统而非罗姆尼。研究员斯科特·拉斯穆森表示美国不同年龄层的人政见有所不同。他说,年龄超过40岁的人更意属罗姆尼。而40岁以下的人则倾向于支持奥巴马。
页:
[1]