【地道英语】没有附带条件
节目介绍:你知道英国人怎样讲英语吗?“地道英语”,新词新义,原汁原味。
每周一三五19点准时更新。
全文听写,每个角色另起一行写内容,英式拼法
本集介绍:Helen brings a present for Chris but she places certain conditions on it. Which expression does she need to use? Find out more in this week's The English We Speak.
Hints:
wow
Helen
Chris
ahhhttp://t1.g.hjfile.cn/listen/201211/201211140701323073392.mp3Hi Helen. Wow, what's that?
It's a present for you, Chris.
A present for me? Oh, that's very kind of you.
Here you go.
A new dictionary, how nice. That's such a lovely present, and it's not even my birthday. But hang on, why have you stuck all these pieces of string onto the book?
There are strings to your present.
I see. Do you mean there are certain conditions that come with this present?
Yes, strings to your present.
Ahh, you mean there are strings attached.
I see, so it's an expression in English?
That's right. Having strings attached doesn't actually mean you need to stick pieces of string on the book. You can just tell me what the conditions are.
Oh, OK. Well, the conditions are that I can borrow your dictionary whenever I need to use it.
That's absolutely fine. You can borrow it anytime.
Great. Do you have any headphones I can use too? I want to listen to my mp3 player.
Yes, here you go.
Thanks. Are there any strings attached?
No, you can use the headphones for as long as you like. No strings attached.
Wonderful, thanks very much.
Let's take a listen to some examples of how strings attached or no strings attached can be used.
Make sure you read all of the contract before you sign it, there could be strings attached.
We're giving away our brand new toy to the first 50 customers who visit our shop. No strings attached.
So it can be a warning about whether there are restrictions to something or not.
That's right. When something has strings attached, it often means there are hidden commitments and you should find out what they are.
That's good to know. Is it just used when talking about money?
It can often be used when talking about financial agreements or negotiations, but it can also be based on personal relationships too, like when you gave me the present. Here's another example.
My brother said I could use his car this weekend, no strings attached.
Really? That's a nice thing to do.
Well, he does owe me a favour after I washed the car last week.
So Helen, now that you've finished with your mp3 player, can I listen to it?
You can, but there are strings attached.
Oh, OK. What are they?
My mp3 player has only got classical music on it.
Oh no, I hate classical music.Helen,喔,这是什么?
这礼物给你的,Chris。
给我的礼物?你真是太好了。
这是给你的
新的字典,好好。这真是很有爱的礼物,即使它不是我的礼物。等等,为什么你把这些绳子放在书本里?
因为你的礼物是用带子捆起来的。
我知道,你的意思是这份礼物还可以适用于其他的情况?
是的,绳子在你的礼物上。
啊,你的意思是绳子系在一起。
我知道了,所以在英文里有同样的表达?
是的,having strings attached的意思不是说你需要把绳子贴在书本上,你可以告诉我具体的情况是什么。
好的,附带条件就是我能借你的字典当我需要的时候。
那当然没问题,任何时候你都可以借这本字典。
好的,你有其他耳机我能用的吗?我想听我的mp3.
好的,我可以随时拿耳机吗?
不可以,你喜欢用多久可以用多久,没有附带条件。
非常好,谢谢。
现在让我们来听听一些关于"strings attached"和"no strings attached"用法的例子吧。
在你签名时,确保你已经把合约看完,因为里边有附带条件。
我们派发我们的新玩具给前50个来我们商店的客人,没有附带条件。
所以,这个短语也是一个提示,是否有限制条件。
是的,如果有附加条件,通常的意思是背后有一些隐藏的承诺,你必须找出它们是什么。
没错,这个短语只是用于谈到金钱的时候吗?
有时这个短语用于谈论财政合同或者是商业谈判的时候,但它也建立在人际关系上,就像刚刚你送给我礼物一样。这里是另外一个例子。
我的弟弟说这个周末我能用他的车,没有附带条件。
真的吗?这真的太棒了。
是的,自从上周我帮他洗了车后,他欠我一个人情。
所以Helen,现在你用完你的MP3了吧,能借我听一下吗?
可以,但有附带条件...
OK,附带条件是什么。
我的MP3只有古典音乐。
不要吧,我最讨厌古典音乐了。
——By lsy34
页:
[1]