英语自学网 发表于 2016-8-2 11:27:01

联合国设立“马拉拉日”

戳图直达本期配套模仿跟读节目~欢迎参加~


概述:联合国宣布将每年11月10日定为“马拉拉日”,以表彰15岁女孩马拉拉不畏塔利班威胁、积极为巴基斯坦女童争取受教育权利所作出的杰出贡献。马拉拉于上月9日在放学回家途中遭塔利班枪击一度生命垂危,目前在英国接受治疗。
Hints:
Malala Yousafzai
Pakistani
Taliban
Swat Valley
Aleem Maqbool
Parveen Bibi
主持:蓝色三叶草
校对:reallyyan
翻译&注解:时谙
答疑:xyfxyfxyf123
口语点评:如果柏林不快乐
口语节目链接:http://bulo.hujiang.com/menu/2120/item/692154/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201211/201211120514455668937.mp3Today is Malala Day. It's been designated by the United Nations as a day of worldwide solidarity with the 15-year-old schoolgirl Malala Yousafzai, shot in an assassination attempt by the Pakistani Taliban exactly a month ago. She'd been campaigning for the rights of girls to receive an education and is now recovering in an English hospital. But what has happened back home since the attack? Aleem Maqbool reports from the Swat Valley on the conspiracy theories and the fear.
Looking at this classroom of four and five-year-old girls in the Swat Valley, it's hard to believe anyone would want to harm them just because they're getting an education. But there're clearly those that do and most of the children here know that. Three years ago when the Pakistani Taliban were in charge of Swat, we came to this very school. We walked over the piles of rubble with the head teacher Parveen Bibi who showed us the destruction militants caused during an attack here. But even then, lessons defiantly continued in the open, and there were hopes of rebuilding once the Taliban had gone.今天是联合国设立的“马拉拉日”。在这一天,全世界都将与15岁女学生马拉拉·优素福·扎伊团结在一起。就在一个月前的今天,该女学生遭遇巴基斯坦塔利班组织的暗杀事件而中枪,之前她一直在为女孩争取受教育的权利,现在则在一家英国医院接受治疗。但在袭击事件后,她的家乡发生了什么?阿里姆·马克波尔从斯瓦特县发来有关阴谋论和恐惧情绪的报道。
看着斯瓦特县中这所四、五岁女童上学的教室,你很难相信会有任何人想要伤害她们,只是因为她们正接受教育。但很显然确实有这种人,而大多数孩子也知道这一点。三年前,当巴基斯坦塔利班控制斯瓦特时,我们曾来过这所学校。校长P.B.带着我们走过成堆的碎石,指给我们看武装分子袭击这里后造成的破坏。但即使那样,他们还是非常勇敢地继续在户外上课,并且希望在塔利班离开后重建学校。
页: [1]
查看完整版本: 联合国设立“马拉拉日”