飓风过境 改善经济(1/2)
概述:飓风桑迪为美国带来了不小的损失,也有人认为这将改善美国经济。HINTS:
Superstorm Sandy
New Jersey
East Coast
$20 and $50 billion
Chinatown
Cyndi Cheung
校对:MilanISIS
翻译&注解:Yuki_90
组长:elftea
答疑:jackmgheart
点评:huerrong
口语节目地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11921/item/688800/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201211/20121105085157491206.mp3On the ground, the damage from Superstorm Sandy is obvious. But from the air, the destruction is stunning. At this community in New Jersey, boats lie scattered amid broken piers, flooded roads remain impassable, and hundreds of businesses are still closed.
For homeowners in Sandy's path, it's heartbreaking.
Preliminary estimates put the total cost of the storm for the East Coast at between $20 and $50 billion. But each day businesses remain closed reduces the region's economic output by about 200 million a day.
In New York's Chinatown, many stores are still without power, but store owner Cyndi Cheung says foot traffic is already coming back.
"Yeah, we didn't open yesterday and we closed early on the day of the incident, so yeah, we totally lost at least two days' business. So I'm trying to get back on. At least we could do some business today."
For some workers, no customers means no paycheck.超级飓风桑迪给地面造成的伤害显而易见。然而从空中来看,破坏更是惊人。在新泽西州的这个社区里,船只随意散落在破败的码头,淹没的道路仍然无法通行,数以百计的商店依然关着门。
对于桑迪路径附近的私房屋主来说,损失更是令人心碎的。
初步估算,飓风对东海岸造成的损失总计达200亿到500亿美元。然而,仍然关闭的商店每一天就会减少约2亿的地区经济产量。
在纽约的唐人街,很多商店仍然没有通电。但是店铺老板辛迪•张说,人流量很快就会回升。
“昨天我们没有开业,飓风来袭那天我们又提早关门,所以我们总共失去了两天的生意。我正在试图回归正轨。至少今天我们可以做点生意。”
对于一些工人们来说,没有顾客就意味着没有薪水。
页:
[1]