英语自学网 发表于 2016-8-2 11:26:01

【流行美语】242:失约;心不在焉(2/2)


李华告诉Larry说,她跟一个学生约好,十点在她的办公室见面,谈谈这个学生的成绩,可以这个学生没有赴约。李华今天要学两个常用语no show(失约)和lala land(身处幻境,心不在焉)。

只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
Hints:
Hey
流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持

http://t1.g.hjfile.cn/listen/201210/201210260544129552511.mp3Hey, was that your student? Did he have a good reason for being a no show or was he just in lala land?
Lala land isn't a real place. It's a state of mind. It's where you go when you are daydreaming and not paying attention to the things going on in the real world.
Really? He was off in lala land when he forgot his appointment with you?
Yes, it sounds like he was in lala land. So what did you say when he told you this?
That's right. Just last week I was a no show for a haircut appointment because I was off in Lala land.
Let me guess, you were so far off in lala land, you didn't even know the student was there!LL: Hey, was that your student? Did he have a good reason for being a no show or was he just in lala land?
LH: 打电话的就是那个学生。你为什么会觉得他在lala land呢?Lala land在哪呀?
LL: Lala land isn't a real place. It's a state of mind. It's where you go when you are daydreaming and not paying attention to the things going on in the real world.
LH: 我明白了,lala land不是一个地方,而是仙境、幻境的意思,做白日梦就是去了 "lala land"。这样说来,那个学生确实是去了lala land。
LL: Really? He was off in lala land when he forgot his appointment with you?
LH: 没错,他当时正在跟朋友吃饭,完全忘记了跟我约好要见面。
LL: Yes, it sounds like he was in lala land. So what did you say when he told you this?
LH: 虽然我知道"忘了"不能算是失约的理由,但我还是很高兴他能打电话来道歉,谁都有忘事的时候。换句话说,大家可能都到过lala land。
LL: That's right. Just last week I was a no show for a haircut appointment because I was off in Lala land.
LH: 还有更好笑的。昨天我监考,有个学生走过来问我问题。
LL: Let me guess, you were so far off in lala land, you didn't even know the student was there!
LH: 你怎么知道的!我当时确实有点儿心不在焉,那个学生碰了一下我的肩膀才让我醒过神来。
页: [1]
查看完整版本: 【流行美语】242:失约;心不在焉(2/2)