英语自学网 发表于 2016-8-2 11:25:48

运动缓解大选压力(1/2)

概要:揍奥巴马,还是揍罗姆尼?是的,你没有听错!总统大选在即,美国一个运动俱乐部把政治竞选和体育锻炼结合在一起,帮助人们缓解总统竞选所带来的压力。如果你受够了没完没了的大选新闻,那么赶快去那里朝候选人挥出神圣的一拳吧!
Hints:
Washington Sports Club
Alexandria
Virginia
Barack Obama
Mitt Romney
Aimee Richardson
Washington D.C.
Katie Rodriguez
Capitol Hill
组长:xyfxyfxyf123
校对:cxfdiplomat
翻译注解:金帛w
答疑:淘淘啦
点评:steelver
口语节目地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11921/item/684344/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201210/20121028072421498698.mp3Not many people can say they have punched the president, but at the Washington Sports Club in Alexandria of Virginia, participants get their shot at Barack Obama and his rival Mitt Romney.
It's just one workout in a new class that combines exercise with politics. Instructor Aimee Richardson says the class is helping people in the nation's capital deal with the stress of the long election season.
"This is Washington D.C., you know, people are all politics. So when you take a topic that people are passionate about and you put it in a setting where you can really kick some butt and that combination can be really empowering for people. So I think absolutely people are working harder because of the theme of the class."
Katie Rodriguez, another instructor at the gym and a participant in the class agrees.
"It's really fun to kind of get all of that political theme out of my living room or my computer and into kind of doing some physical activity and doing something about it. So it felt great. It's really hard."
Inside the gym, balancing the budget means something completely different than it does on Capitol Hill. "Running for office" is very literal. The term "swing states" actually involves swinging a kettle bell.没有多少人会说他们曾揍过总统,但在弗吉尼亚州,亚历山大市的一个名叫华盛顿运动俱乐部中,该俱乐部成员狠狠的揍了巴拉克•奥巴马还有他的对手米特•罗姆尼一顿。
它只是将锻炼与政治相结合的新项目中的一块儿。指导老师艾梅.理查德森表示这种项目帮助首都华盛顿的人们处理漫长选举季所带来的压力。
“你知道,这是华盛顿特区。这的人都是有见识的。因此,当你选择了一个人们热衷的话题并且把它放在一个你能应对自如的设定中,这种结合能真正增加人们的自主权。所以,我完全相信,人们正为了项目主题而努力工作。”
另一位俱乐部指导老师,同时也是该项目的参与者,凯蒂.罗德里格斯同意这一观点。
“人们将出自客厅或电脑的政治主题放到体育活动中去或做与之相关的事是很有趣的。所以这是很棒的,也是很难的。”
在体育馆内,"balancing the budget(平衡预算)"的含义与在美国国会的意思完全不同。"Running for office(竞选公职)即字面意思,而术语"swing states(摇摆州)"事实上是指摇晃壶铃。
页: [1]
查看完整版本: 运动缓解大选压力(1/2)