美国总统并非普选结果(2/2)
概述: 11月6日,美国人将投票选举下一任总统。但真正的总统大选则在12月17日,由538人组成的选举人团参加。hints:
Constitution
House of Representatives
Electoral College
Al Gore
George W. Bush
State of Florida
Supreme Court
White House
George Mason University
Dennis Johnson
组长:xyfxyfxyf123
校对:cxfdiplomat
翻译注解:金帛w
答疑:淘淘啦
点评:steelver
口语节目地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11921/item/681044/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201210/201210210726442497026.mp3A simple majority of 270 produces a president. But, if no candidate comes up with that, the Constitution provides for the House of Representatives to select the next president, but that has not happened in more than 200 years.
And, while most presidential elections have one candidate winning both a majority of the popular vote and the Electoral College, an exception took place in 2000.
Democrat Al Gore won the national popular vote by more than a half million ballots, and had clear control of 266 Electoral College votes. But his challenger, Republican George W. Bush, led by a tiny fraction in the State of Florida.
Gore demanded a partial recount, which Bush challenged all the way to the Supreme Court. More than a month after the election, the Court sided with Bush, effectively awarding him Florida's 25 electoral votes and the White House.
Both parties are so entrenched in gaming the current Electoral College system that George Mason University Professor Dennis Johnson says he doesn't expect any change.
"The parties are kind of looking over the strategy, and looking over the map, and saying, 'You know, for us, no, let's keep it the way it is, winner take all.' "
And, he says the Democratic Party's domination of the nation's cities means the Republicans, who are stronger in much less populated rural areas, aren't inclined to support a change to election by direct vote.达到270张超过半数的选票即诞生总统,但是如果没有一名总统候选人能得到270票以上,那么宪法规定由国会众议院选出下届总统,而这种情况在过去的200多年里未曾发生过。
大部分总统选举都是由一位候选人赢得普选和选举团的超过半数选票,2000年是一个例外。
民主党候选人阿尔.戈尔赢得了超过50万的全民投票并且完全掌握的266张选举团投票。但是他的挑战者,共和党候选人乔治.W.布什在佛罗里达州微弱领先。
戈尔想要部分重新计算选票,布什则一直向最高法院提出上诉。选举后一个多月,法院站在小布什一边,最终将佛罗里达州25张选举团选票和白宫裁定给了他。
两党都据守在现行的选举团系统博弈中,以至于乔治.梅森大学教授丹尼斯.约翰逊表示,他不期待有任何的改变。
“两党都审视策略,审视地图,并表示‘你知道,对我们来说,不,就让我们保持现有的选举方法即赢家得到一切。’”
约翰逊补充道,民主党对国家城市的控制意味着在人口稀少的农村地区更强势的共和党并非倾向于通过直接通票来改变选举。
页:
[1]