【流行美语】233:硬着头皮做某事;后备队员(2/2)
李华和Larry在一家中餐馆吃饭。李华今天会学到两个常用语bite the bullet(硬着头皮、鼓起勇气去做不想作或是很难做的事)和benchwarmer(球队的后备队员。他们老是坐在板凳上,打球的机会不多)。
只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
Hints:
Hey
Li Hua
Yeah
Oh
流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201209/201209231225094378796.mp3Hey! I've been a part of this recreational league here at the gym for a few months. Years ago I played in high school, but I was just a benchwarmer, really.
It's not really a position, Li Hua. A benchwarmer is a reserve player on a team. They aren't as good as the starting players, so they have to sit on the bench and wait.
Yeah, well, being a benchwarmer on my high school basketball team was not funny, for me at least. That's why I quit the team after one season.
That's too bad! If I was forced to be a benchwarmer on this team, I'd probably quit too. It's not worth my time if I can't play.
Not really, this team only has seven players, and everyone always gets a chance to play. No one has to be a benchwarmer on this team.
Oh, what are you worried about, Li Hua. Just bite the bullet and ask someone about joining!(Sounds of indoor court basketball)
LH: Hey,Larry! 没想到你还会打篮球。
LL: Hey! I've been a part of this recreational league here at the gym for a few months. Years ago I played in high school, but I was just a benchwarmer, really.
LH: 你参加这体育馆的球队已经好几个月了?我怎么不知道呀?你说你在中学时只是个benchwarmer,那是什么位置呀?我只知道有前锋,中锋和后卫。
LL: (Chuckles) It's not really a position, Li Hua. A benchwarmer is a reserve player on a team. They aren't as good as the starting players, so they have to sit on the bench and wait.
LH: 原来benchwarmer就是我们中国人常说的板凳队员。因为他们的技术比较差,入场打球的机会比较少老坐在板凳上等教练的命令,把板凳都坐暖了。Benchwarmer,这很有意思。
LL: Yeah, well, being a benchwarmer on my high school basketball team was not funny, for me at least. That's why I quit the team after one season.
LH: 这我完全理解。我以前在大学也参加过蓝球队,也是老坐板凳,所以不久就退出了。
LL: That's too bad! If I was forced to be a benchwarmer on this team, I'd probably quit too. It's not worth my time if I can't play.
LH: 光坐在那里看而没机会打球的确不值得。Larry,你现在差不多每场比赛都参加,球技一定很棒噢。
LL: Not really, this team only has seven players, and everyone always gets a chance to play. No one has to be a benchwarmer on this team.
LH: 你们只有七名队员,那是没有人坐板凳了。我也想打篮球,不过我谁都不认识,不知道怎么报名。
LL: Oh, what are you worried about, Li Hua. Just bite the bullet and ask someone about joining!
LH: 好吧,我明天就去问问。
页:
[1]