失言铸大错,前途堪忧欲补过(2/2)
戳图直达本期配套模仿跟读节目~欢迎参加~>▽<概述:党代会之后,奥巴马总统重新获得小幅领先,罗姆尼只有在总统竞选辩论中背水一战。
Hints:
Romney
Quinnipiac
Peter Brown
favorable/unfavorable
Obama
Allan Lichtman
Joe Biden
Paul Ryan
温馨提示:00:38和00:43秒处各有一处破折号" – "
校对:ethanfromsh
翻译&注释:小爷是鬼畜攻
组长:Olive_M
答疑:steelver
点评:别点我 嘉宾:轻语者
口语节目地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11921/item/661071http://t1.g.hjfile.cn/listen/201209/20120925085348943032.mp3The comments could also hurt because voters already find the president more likable than Mr. Romney, says Quinnipiac pollster Peter Brown.
"His favorable/unfavorable ratios have not gotten better and voters say they think Mr. Obama much more understands their needs and their lives than Mr. Romney, that's problems for the challenger."
Mr. Obama has built a slight lead in the polls since the party conventions and may be benefiting from an improving public perception of the economy, says Allan Lichtman.
"That was his one big area of advantage over Obama. That's gone and on almost every other issue - you know, likability, national security, foreign policy, health - Obama is ahead."
Mr. Romney's best and perhaps last opportunity to give himself a boost will come in next month's debates, says Peter Brown.
"We are in the final stretch drive and the president is ahead. Now there are events that afford Mr. Romney the opportunity to, perhaps, change that status quo."
In addition to the presidential debates there will be one vice presidential debate between the incumbent, Joe Biden, and Republican candidate Paul Ryan.昆尼皮克民调中心的调查员彼得•布朗说,此番言论还可能会造成伤害,因为选民已经发现奥巴马总统比罗姆尼更受欢迎/更有魅力。
“罗姆尼(我觉得这里的his指代的是Romney)的受欢迎程度并没有增加, 选民认为奥巴马比罗姆尼更能理解他们的需要和生活,而这些正是竞选者要解决的问题。”
埃兰•利希特曼称在党代会之后,奥巴马总统在民调上处于略微的领先地位,此外,民众对经济形势日益乐观,他可能从中获益。
“那本来是罗姆尼比奥巴马强的一大优势领域。然而现在不是了,而且在几乎所有其他议题上——比如个人魅力/受欢迎程度(S定夺一下吧,也许都可以)、国家安全、外交、公共卫生——奥巴马都处于领先地位。”
彼得•布朗说,罗姆尼最大的、也可能是最后的争取支持率的机会将会是下个月的总统大选辩论。
“你知道,目前我们已经到了大选最后的冲刺阶段,奥巴马总统处于领先地位。现在还有一些事件能给罗姆尼改变现状的机会。”
除了总统候选人之间的辩论,副总统候选人——现任副总统乔•拜登和共和党候选人保罗•瑞恩之间也会进行一场辩论。
页:
[1]