道格拉斯雕像立于国会大厦(2/2)
概述:经过长期的斗争,华盛顿人民终于赢得将弗雷德里克·道格拉斯雕像立于国会大厦的权利。Hints:
Norton
Capitol
Washington, D.C.
Frederick Douglass
Maryland
Abraham Lincoln
District of Columbia
Steven Weitzman
Obama
校对:莜珍
翻译&注解:Olivertt
组长:莜珍
答疑:大爱柯南
发音点评:Doris(lsy34)
本期材料发音模仿地址:http://bulo.hujiang.com/group/topic/660490/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201209/201209241201386726116.mp3Ms. Norton expressed great pleasure about the final passage by both houses last week." D.C. residents pay more than their share of federal taxes, and are entitled to have two statues in the Capitol, like every state," she said.
Frederick Douglass was not a native son of Washington, D.C. But he was born in the neighboring state of Maryland sometime around 1818.
Douglass was born a slave. But he escaped to freedom as a teenager. Douglass had learned to read and write as a boy. He continued to educate himself his whole life.
As a leader of the movement to end slavery, Douglass spoke to crowds in many American cities. He is still considered one of the most powerful speakers in American history. He also was a writer and served as an advisor to President Abraham Lincoln.
The District of Columbia asked artist Steven Weitzman to create the bronze statue of Frederick Douglass. It was completed in 2007. The statue shows Douglass standing at a lectern, giving a speech. He is holding a pen and paper to represent his work as a writer.
Mr. Weitzman has also spent years pushing for the statue's move to the Capitol. Now, he has to wait only a little while longer for President Obama to sign the measure into law.
But Delegate Norton's battle will continue. She says she will keep fighting to get a second statue representing D.C. in the Capitol.上周两院最终通过了她的提案,这让她十分高兴。她表示:“华盛顿的居民的付出的远比支付给联邦的税费还要多,并且有权像其他州一样在国会大厦树立两座雕像。”
弗雷德里克·道格拉斯不是华盛顿的本地人。但是他在1818年左右出生于邻州马里兰。
道格拉斯生下来本是个奴隶。但是他十几岁的时候逃了出来。道格拉斯小的时候就学习阅读和写作,并在他整个一生中都坚持自学。
作为废除奴隶制运动的领袖,道格拉斯在美国很多城市向公众发表演说。他还被认为是美国历史上最有影响力的演说家之一。他还是一名作家,并且担任过亚伯拉罕·林肯总统的顾问。
哥伦比亚特区曾让艺术家史蒂文·韦茨曼打造弗雷德里克·道格拉斯的青铜雕像。该雕像完工于2007年。雕像表现了道格拉斯站在讲台上发表演说的情景。他拿着笔和纸来表现他是一名作家。
韦茨曼先生为了将该雕像立于国会大厦也奋斗了多年。如今,他只需再等一小段时间,等奥巴马总统在该法案上签字。
但是代表委员诺顿的斗争仍将继续。她表示她将继续为在国会大厦树立代表华盛顿的第二座雕像而奋斗。
页:
[1]