粮价上涨担忧有望缓解(1/2)
戳图直达本期配套模仿跟读节目~欢迎参加~>▽<http://i1.w.hjfile.cn/bulo/menu/p11885.jpg
概述:减产预期逐步缓和,粮食价格保持稳定
Hints:
U.N.
Food and Agriculture Organization
FAO
Concepcion Calpe
校对:不睡漫漫
翻译&注解: mouse1231
组长: zpdslshhz
答疑: 毅力啊
发音点评: ziyibn
本期材料发音模仿地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11885/item/655672/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201209/201209150831497428143.mp3A United Nations report says world food prices stayed the same in August. Prices were unchanged after rising sharply in July.
A summer of drought in the United States and Russia has reduced expectations for corn and wheat supplies. As a result, a measure of food prices by the U.N. Food and Agriculture Organization rose 6% in July. But FAO economist Concepcion Calpe says the expected reductions did not get any worse in August.
Ms. Calpe says the FAO price index remains about 10% below its highest level, reached in February 2011. But prices are still twice as high as they were ten years ago.
Demand remains high for food commodities like maize and wheat. The U.N. estimates that more cereal crops will be consumed this year than will be produced. That means markets will have to use some of the supplies that have been kept in reserve. Concepcion Calpe says those reserves have been low for several years.联合国一份报告称,8月份世界粮食价格保持不变。经历了7月份的大幅上涨后,8月份粮价基本持平。
美国和俄罗斯夏季的干旱使玉米和小麦的预期供应量降低。因此,联合国粮农组织的食品价格指数7月份上涨了6%。但粮农组织经济学家康塞普西翁·卡尔佩表示,减产的趋势在8月份得到了缓和。
卡尔佩女士表示,粮农组织价格指数维持在比2011年最高水平低10%左右。但价格仍比十年前高一倍。
玉米和小麦等食品类商品的需求量仍然很大。据联合国估计,今年消耗的谷类作物将超出生产的谷类作物。这意味着市场将不得不动用一些储备物资。卡尔佩说,物资储备量多年来一直都很低。
页:
[1]