英语自学网 发表于 2016-8-2 11:22:35

就业增长慢,总统压力大(2/2)

大选在即,高失业率仍是奥巴马申请连任的最大绊脚石。
HINTS:
Farr
Mitt Romney
Obama
Great Depression
PS:文中有两处连字符,两处破折号
重复部分按音频内容写。
校对:Ranzzy
翻译&注解:akriasusu
组长:蓝色三叶草
答疑:betty0925http://t1.g.hjfile.cn/listen/201209/201209120227001335469.mp3"It's crucial politically. It's less crucial economically, I think. I think you can look back and there've been no presidents re-elected when unemployment's north of 8%. So for President Obama, this is a very tricky detail."
External factors could also play an outsized role in whether companies hire workers. Farr says a downturn in Europe - the United States' largest trading partner - may hurt the president.
"Europe is a huge threat right now, the euro and the survival of the euro in what are insolvent, sovereign economies. Well, it's hard to call Europe a surprise, but it could be the October problem."
The unemployment rate has remained above 8% since February 2009, a fact Republican presidential candidate Mitt Romney argues is reason for Americans to choose a new leader.
But in accepting his nomination for a second term, President Obama asked for more time. And on Friday, he reminded Americans that his policies have added 4.6 million private-sector jobs, following the worst economic downturn since the Great Depression.“这对政治的影响最大,其次才是经济上的。回顾历史,从来没有一任总统能在失业率超过8%时连任。所以对奥巴马总统来说,现在的情况非常棘手。”
种种外部因素也对公司是否能招聘人手起着重大的影响。Farr称美国最大的贸易伙伴——欧洲的经济衰退也会有损总统的连任。
“目前欧洲是个巨大的威胁,包括欧元和那些无力偿债面临破产的欧元经济体。虽然很难称欧洲问题为意外情况,但它可能会成为10月份总统候选人辩论上的问题。”
自2009年起,失业率一直保持在8%以上,居高不下,共和党候选人Mitt Romney 以此为由呼吁美国人民选择一位新的领导人。
在接受民主党总统候选人提名的同时,奥巴马也请求美国民众给他更多的时间。周五,奥巴马还提醒美国民众,在大萧条后经济形衰退最严重的情况下,他的政策已为私营企业创造了460万份工作机会。
页: [1]
查看完整版本: 就业增长慢,总统压力大(2/2)