英语自学网 发表于 2016-8-2 11:20:59

【标准美音社论】苏丹与南苏丹修和(2/2)

【标准美音社论】每天一次,是标准美音每天对东亚区广播的最后一个节目,每天22:55(BST)播出,每次三至五分钟,通常是对当天某一重大事件表态或提出问题,或号召对某事采取行动或对某一新闻人物进行褒贬。
【标准美音 Editorial】08-10-2012
Sudan's and South Sudan's Leaders Rise to the Occasion


图为于埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴举办的非盟峰会上苏丹总统Omar al-Bashir(左)向南苏丹总统Salva Kiir致意。
【标准美音社论】节目单订阅>>>>


Hints:
South Sudan / Sudanese
South Kordofan
Blue Nile
Doha Document for Peace in Darfur
PS 无视前半秒
编辑&翻译:betty0925
有betty的地方就有答疑~http://t1.g.hjfile.cn/listen/201208/20120813023125505282.Mp3But during the course of the negotiations last week South Sudan and Sudan agreed to transit fees for South Sudanese oil shipped to transit points through Sudanese pipelines and a $3.02 billion package to compensate Sudan for the loss of its former oil reserves located in South Sudan.
The agreement still needs to be signed, but has been announced by both governments. It is a big step, one reflecting leadership and a new spirit of compromise on both sides. The oil impasse has lasted more than six months. And for the good of both nations now is the time to bring it to an end.
If the government of Sudan would also take the steps needed to fully and immediately implement its agreement to allow humanitarian assistance and cease hostilities in South Kordofan and Blue Nile, implement the Doha Document for Peace in Darfur, end the climate of impunity and respect the rights of all citizens, it could take important steps to give its people a brighter future.但经过上周的协商,南苏丹与苏丹同意因南苏丹输油线路途经南苏丹石油管道而支付运输费用,另外支付30.2亿美元用为苏丹失去位于南苏丹的石油储备作出补偿。
协议还需要进一步签订,但已经经由两国政府联合公布了。这跨越性的一步充分体现了两国领导路线和相互妥协的新精神。石油问题僵持了六个多月,现在打破这一僵局对两国都有利。
如果苏丹政府能采取必要步骤充分即时地履行其在人道主义关怀,解除与南科尔多凡和Blue Nile地区的敌对状态,执行多哈达尔福尔和平协议,废除免罪条例,尊重民众权益,就能在很大程度上为苏丹人民争取一个更加美好的明天。
页: [1]
查看完整版本: 【标准美音社论】苏丹与南苏丹修和(2/2)