英语自学网 发表于 2016-8-2 11:20:07

【流行美语】208:费油的汽车;保护环境的人(2/2)


Larry和李华要开车去一个国家公园,他们先到加油站给汽车加油。李华今天会学到两个常用语,gas guzzler(很费油的汽车)和tree hugger(喜爱自然的人或是致力与环境保护的人士)。

只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
Hints:
Li Hua
Spotted Owl
Yeah
今天开始流行美语开始改版~~~早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持

http://t1.g.hjfile.cn/listen/201207/201207020217021476027.mp3So, Li Hua, you drive a small car because you think it's good for the environment. Are you a tree hugger or what?
A tree hugger is someone who really likes trees and the environment and is willing to do pretty much anything to protect them.
It isn't a bad thing, depending on who you talk to. Some people see tree huggers as standing in the way of progress.
Do you remember a few years ago some tree huggers in the northwestern United States wanted to protect the forest home of the Spotted Owl?
Yeah, and the price of lumber in the northwest went up, and people blamed the tree huggers for lost jobs in the lumber industry.
No, it is a term used to put down or disparage people who protect nature at the expense of human comfort and industry.
I guess so. Driving through the forest reminds me of the good things tree huggers can do.
I think you've answered my question, Li Hua. You are a tree hugger.LL: So, Li Hua, you drive a small car because you think it's good for the environment. Are you a tree hugger or what?
LH: 是呀,我刚才说了,我喜欢开小车,原因之一是为了保护环境。你问我是不是个tree hugger? 抱树的人?我是很喜欢树,可是没有到要拥抱树的程度。
LL: A tree hugger is someone who really likes trees and the environment and is willing to do pretty much anything to protect them.
LH: 我猜想a tree hugger也就是特别喜欢树木,关心环保的人。Larry,tree hugger这个名词是有赞扬的意思,还是含有贬义?
LL: It isn't a bad thing, depending on who you talk to. Some people see tree huggers as standing in the way of progress.
LH: 没有坏的意思,但是又要看你跟谁说话。为什么有的人认为tree huggers会妨碍进步呢?这我不明白。
LL: Do you remember a few years ago some tree huggers in the northwestern United States wanted to protect the forest home of the Spotted Owl?
LH: 对,几年前,美国西北部一些环保人士为了保护猫头鹰的栖息地,阻止木材公司伐木而用铁链子把自己捆在树上。
LL: Yeah, and the price of lumber in the northwest went up, and people blamed the tree huggers for lost jobs in the lumber industry.
LH: 原来是这样。因为砍的树少了,价格就上升了,伐木业的就业机会也少了;他们都怪环保人士呀!在这些人眼里,tree huggers显然不是赞美的称呼了。
LL: No, it is a term used to put down or disparage people who protect nature at the expense of human comfort and industry.
LH: 对这些人来说,tree huggers就是牺牲人类的舒适和工业来保护自然。野生动物应该保护嘛,这总要有人站出来说话啊。
LL: I guess so. Driving through the forest reminds me of the good things tree huggers can do.
LH: 在森林里开车是会让我们想起tree huggers。他们努力保护森林,好让我们和子孙后代都能享用,这都是很有意义的事。
LL: I think you've answered my question, Li Hua. You are a tree hugger.
LH: 不错,我就是个tree hugger─我也为此而感到自豪。
页: [1]
查看完整版本: 【流行美语】208:费油的汽车;保护环境的人(2/2)