【标准美音社论】古巴解放之路(2/2)
【标准美音社论】每天一次,是标准美音每天对东亚区广播的最后一个节目,每天22:55(BST)播出,每次三至五分钟,通常是对当天某一重大事件表态或提出问题,或号召对某事采取行动或对某一新闻人物进行褒贬。【标准美音 Editorial】06-14-2012
Path To Freedom In Cuba
图为古巴反对派领导人Laura Pollan摆出L的手势(西班牙语中解放一词的首字母),在古巴哈瓦那手执古巴国旗支持国家解放。
【标准美音社论】节目单订阅>>>>
Hints:
Cuba / Cuban
"Ladies in White"
Alan Gross
Assistant Secretary Jacobson
编辑&翻译:betty0925
有betty的地方就有答疑~http://t1.g.hjfile.cn/listen/201206/201206240125262661634.Mp3In 2010 and 2011, the Cuban government released dozens of political prisoners. Unfortunately, their release did not bring about a fundamental change in the Cuban government's poor record on human rights. The Cuban government has continued to punish political dissent, increasingly using repeated, short-term, arbitrary detentions to prevent citizens from assembling peacefully and expressing their opinions. It continues to limit freedom of speech, freedom of the press, and access to information. And it has continued to harass peaceful human rights defenders, including the courageous "Ladies in White". U.S. also continues to seek the release of U.S. citizen Alan Gross, an aid worker, who has been unjustly imprisoned in Cuba since 2009.
The U.S. has taken steps to support religious groups in Cuba by authorizing U.S. religious organizations to sponsor religious travel. And by allowing unlimited remittances, the people of the United States are directly supporting the empowerment of Cubans to engage in religious activities on the island.
The message to Cuba and other governments across the hemisphere is clear, said Assistant Secretary Jacobson. Exercise of free speech is not criminal behavior. To the contrary, free speech is a right that must be defended. We will be the first to cheer when a democratically chosen government in Cuba resumes its full participation in the Inter-American system.2010年至2011年间,古巴政府释放了数十名政治犯。不幸的是,此举并没有根本改变古巴政府无视人权的状况。古巴政府依然在政治上排除异己,一而再,再而三的肆意短期扣押怀异类,压制民众和平集会,一如继往地视言论自由、新闻自由、信息自由若无物,严厉斥责包括先锋组织“白衣妇女”在内的和平倡议人权的组织。美国公民Alan Gross是名助工,于2009年被古巴政府非法关押,美国将继续努力,力图还他自由。
美国授权美国宗教组织赞助宗教旅游,以此来支持古巴宗教团体。由于汇款没有上限,美国人民可以直接援助古巴民众在岛国内组织参与宗教活动。
“这给了古巴和西半球其它国家一个明显的信号,” 副国务卿Jacobson说,“言论自由,何罪之有?相反,言论自由应该得到保护。当深得民心的古巴民主政府当选,能够全勤参与到美洲国际间的事务当中时,美国会第一个拍手叫好。”
页:
[1]