英语自学网 发表于 2016-8-2 11:18:17

西班牙,下一个希腊?


欧元区有统一货币而没有统一财政政策,导致希腊、西班牙和意大利相继陷入危机。
Hints:
Madrid
Wayne Kaufmann
John Thomas Financial
eurozone
从1'05"之后连续5个 -
主持:fuzinxia
校对:dramatic150
翻译:dramatic150
注释:dramatic150
答疑:betty0925http://t1.g.hjfile.cn/listen/201206/201206130438278763599.mp3Spain's bank bailout has failed to impress the financial markets. Shares in Madrid ended Monday lower and the country's cost of borrowing rose. On Wall Street, Spain was the only story in town, as I heard from Wayne Kaufmann at John Thomas Financial in New York.
"The news regarding Spain's bailout was initially met with enthusiasm. But then people really started thinking about it and they don't believe it really solves the problems. So Spanish bonds sold off very quickly. And now Italy is in the forefront. Italian bond yields hit the highest level since January. And people are worried about Italy. In the eurozone, only Greece has more debt as a share of its economy than Italy has. So to sum it up, people are worried that Italy is the next Spain and Spain is the next Greece."
So the view from Wall Street is that what we saw over the weekend from Spain in terms of a bailout for Spanish banks has almost done the opposite in allaying fears about the eurozone's future.
"Yeah, it's been viewed as just another kicking-the-can-down-the-road kind of situation. And you know the problem,I know you know this 'cause you live with this every day, is it's very difficult to have a currency union without also having a fiscal union."西班牙银行的紧急纾困并没有给金融市场带来多大改变。周一马德里股市尾盘收低,而西班牙的借贷成本则有所上升。在华尔街,西班牙是唯一话题。现在让约翰·托马斯金融公司的韦恩·考夫曼为我们解读。
“关于西班牙紧急纾困的消息在最初是受到热烈欢迎的。但是随着人们开始深入思考,他们就怀疑此法不能解决问题了。所以西班牙债券被快速低价卖出。现在意大利的问题成了当务之急。意大利债券收益率达到了自1月份以来的最高值。现在人们开始担心意大利。在欧元区,就负债在国家经济所占份额而言,只有希腊负债水平超过意大利。总而言之,人们担心意大利会成为下一个西班牙,而西班牙会成为下一个希腊。”
所以华尔街的观点就是,这个周末我们在西班牙观察到的西班牙银行纾困动向恰恰加剧了对欧元区未来的重重担忧。
“是的。这被看做又一个缓和局势的方法。你天天接触到,所以你自然知道问题就在于没有统一的财政政策,货币统一就变得难以实现。”
页: [1]
查看完整版本: 西班牙,下一个希腊?