【流行美语】190:惊奇;错误(1/2)
Larry和李华正在一家洗衣店里洗衣服。今天李华会学到两个常用语:whoa(这个词有几种意思,它可以指"嘿,慢点"。也可以表示"很惊奇")和booboo(也有两种意思。一个是指错误,另外也可以指受伤)。
只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
Hints:
Li Hua
Hey
Oh
今天开始流行美语开始改版~~~早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201205/201205311139298438268.mp3Whoa, Li Hua, don't put so much detergent into the washing machine!
Li Hua, have you been watching Westerns lately? You are right. Cowboys say "whoa" when they want their horses to slow down.
Right. Whoa, Li Hua, look at all the laundry that guy just brought in!
No, this time I used "whoa" to express amazement. I was amazed at the piles of laundry that guy just brought it. "Whoa" is an exclamation and depending on how you say it, it can mean different things.
You're absolutely right!
Hey, that was a good use of "whoa".
The guy with all the laundry? He's going to need a lot of quarters to do all of that laundry. Oh, hey, my next load of laundry is done. Let me take it out.
I think you've mastered the use of "whoa", Li Hua.LL: Whoa, Li Hua, don't put so much detergent into the washing machine!
LH: 我放太多洗衣粉啦?那下回我就少放一些。对了,Larry,你刚才说whoa,那是西部牛仔经常说的话吗?你刚才说whoa是什么意思呀?
LL: Li Hua, have you been watching Westerns lately? You are right. Cowboys say "whoa" when they want their horses to slow down.
LH: 原来我还真猜对了。在西部电影里,那些牛仔经常会说whoa,就是要他们的马儿慢下来。所以你刚才说whoa,就是要我慢点,别倒太多洗衣粉下去。
LL: Right. Whoa, Li Hua, look at all the laundry that guy just brought in!
LH: 等等,Larry,那个人是拿了一大包脏衣服进来,你说whoa是要他慢慢洗吗? 你又不认识他,跟你又有什么相干哪!
LL: No, this time I used "whoa" to express amazement. I was amazed at the piles of laundry that guy just brought it. "Whoa" is an exclamation and depending on how you say it, it can mean different things.
LH: 噢,这儿的whoa 是表示惊奇。你说了两次whao, 可是意思完全不一样。看来,这个whao 可以表达不同的意思。
LL:You're absolutely right!
LH:Whoa, Larry,你没有必要摺衣服摺那么快嘛!我们还有很多衣服要洗,得在这儿等上好长时间呢!
LL: Hey, that was a good use of "whoa".
LH: 还是得谢谢你这位老师的指导啊!Whoa, Larry,你看到那个人换了多少硬币要来洗衣服啊?
LL: The guy with all the laundry? He's going to need a lot of quarters to do all of that laundry. Oh, hey, my next load of laundry is done. Let me take it out.
LH: Whoa, Larry, 你的白衬衫怎么全变成粉红色啦?
LL: I think you've mastered the use of "whoa", Li Hua.
LH: Whoa, Larry, 我不过是用你刚教的常用语开开玩笑嘛。不过,你的白衬衣是变成粉红色啦!
页:
[1]