英语自学网 发表于 2016-8-2 11:15:15

【美语咖啡屋】 米华健教授红楼梦(上)


友情提示:只需听写英语部分 ^_^
Hints:
Jody
Yang Chenhttp://t1.g.hjfile.cn/listen/201204/201204260819259854439.mp3And I'm Jody!Welcome to American Cafe!Thanks for dropping in.
Why are you so excited?
Oh, well no wonder you are so happy!I know how much you love Hongloumeng.
Yes, well, to you...it is.
Really?
A history professor? Then why he is teaching Hongloumeng?
Well, I've always taught Chinese history and I thought, well it would be nice to teach something that stresses the cultural side of Chinese history as well.And so I thought why not teach Hongloumeng and I wonder if we could use Hongloumeng as a historical source to understand 18th century China.
That is much more creative because, you know, history can be pretty boring.yawn!
But I wonder what can they learn from Hongloumeng.Isn't it just a love story?
We read about Qing Dynasty government and Qing Dynasty society, and the legal system. There are a lot of court cases talked about in the book, Xue Pan.And we read about gender, history of gender and gender relations and women.We read about poetry and the role of poetry and, in particular, about women writing poetry; we read about art and art history.
Wow.So it's not just a boy-meets-girl love story.我是Jody,欢迎来到美国咖啡屋!感谢您的到来。
你为什么如此兴奋?
哦,难怪你怎么的开心了,我知道你是如此的热爱红楼梦。
是的,恩,对你来说,确实是。
真的?
一个历史教授?那他为什么教红楼梦呢?
恩,我以前总是教历史,然后我想如果侧重教一些关于中国的历史会更好。所以我想为什么不教红楼梦呢?而且我想着可以作为我们理解中国18世纪历史的一个线索。
这相当有创造力,因为你知道历史是相当无聊的。
但是我很好奇,我们可以从红楼梦中学到什么。这不是一个仅仅关于爱情的故事吗?
我们可以从中学习到清朝的政府和社会,和他的法律体系。在这本书里有许多的关于皇室的案例,薛蟠就是一个。我们从中学习诗歌,和诗歌中的角色,尤其是关于妇女写诗。我们还可以从中学习到艺术以及艺术的历史。
哇,所以这不仅仅是一本关于男女之间的爱情小说。
       
——译文来自: 连爱雨
页: [1]
查看完整版本: 【美语咖啡屋】 米华健教授红楼梦(上)