《为父寻仇》
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201204/20120413083002951114.mp3Well, thanks, Catherine and Tim, but stay where you are, as we are going to look at other releases this week including the film with the - oh, look at that poster, the one featuring Sean Penn in heavy makeup and dyed black hair, a ringer for Robert Smith at the Cure. And this curious look belongs to Penn's character in This Must Be the Place - a beautiful melancholy film directed by Paolo Sorrentino. Cheyenne is a retired rock star living in domestic isolation with his wife in Ireland, bored and apparently vacant with a curiously fey voice. However, despite appearances, he does have a purpose and that is to track down in America an old Nazi with the help of an old Nazi hunter played by Judd Hirsch. Penn's character wants to help find the man who persecuted his own father back in the Second World War.
Judd Hirsch and Sean Penn in This Must Be the Place. And that title is, you might have spotted, a single by Talking Heads from 1983, described by David Byrne as "a love song made up almost entirely of non sequiturs with phrases that have strong emotional resonances but no narrative."谢谢Catherine和Tim,先在那里别动,现在让我们来看看这个星期其他上映的电影,包括这部电影,看看这张海报,影星西恩·潘浓妆艳抹,头发染成了黑色,这是乐队The Cure的创建人Robert Smith登台表演的造型。这个奇特的造型属于西恩·潘在电影《为父寻仇》里边饰演的角色,这是由保罗·索伦蒂诺所导演的一部唯美忧郁的电影。Cheyenne是一名过气的摇滚明星,他有着一把稀奇古怪但充满魔力的嗓音,却和妻子住在爱尔兰,与世隔绝,过着无聊空虚的生活。尽管他看上去很颓废,但他也有自己的决心,那就是在由Judd Hirsch扮演的一位上年纪的纳粹猎人的帮助下追踪美国境内的一个老纳粹党员。西恩·潘所饰演的主角想帮忙找出这个在二次世界大战迫害自己父亲的男人。
这是贾德·赫希和西恩·潘所主演的电影《为父寻仇》。这个电影的名称,你可能会认出来,是乐队Talking Heads在1983年发行的一首单曲的歌名,就像其核心队员David Byrne所描述的“一首毫无逻辑性的情歌,歌词虽然不是在讲述爱情故事,却能引起强烈的情感共鸣。”
页:
[1]