【标准美音社论】应对萨赫勒地区粮食危机(2/2)
【标准美音社论】每天一次,是标准美音每天对东亚区广播的最后一个节目,每天22:55(BST)播出,每次三至五分钟,通常是对当天某一重大事件表态或提出问题,或号召对某事采取行动或对某一新闻人物进行褒贬。【标准美音 Editorial】04-10-2012
Responding To The Sahel Food Crisis
Photo: AFP
Image released by Oxfam shows a women pointing at the dry land in Oud Guedara. Early indicators point to a likely food crisis in 2012, with people at particularly high risk in Mauritania, Niger, Burkina Faso, Mali and Chad.
【标准美音社论】节目单订阅>>>>
编辑:清泷夜心
翻译:cowboy945945
HINTS:
Mali
Northern Nigeria
Secretary of State Hillary Clinton
$http://t1.g.hjfile.cn/listen/201204/201204100527311615574.Mp3In addition, a recent rise in conflict and insecurity in Mali and Northern Nigeria threatens to disrupt traditional market flows and further limit food availability.
That is why the United States will send more emergency aid to the people of the Sahel.As Secretary of State Hillary Clinton said in late March, "around 10 million people are in need of emergency assistance.The United States is providing an additional $120 million in emergency assistance. With these funds, the U.S. Government is providing nearly $200 million this fiscal year in humanitarian assistance to the Sahel region," she said.
Secretary Clinton noted that the aid will help alleviate acute hunger and malnutrition by offering life-saving food and highly nutritious therapeutic food for malnourished children.
The funding also supports training of health staff and volunteers in early screening for malnutrition and better feeding practices, as well as cash-for-work and voucher assistance programs to enable vulnerable households to access food markets, while reclaiming pastureland and promoting more sustainable agricultural practices.
This addresses long-term food security and nutrition issues and can help build the resilience necessary to withstand future drought.
"The United States is deeply concerned about the humanitarian emergency in the Sahel region of Africa," said Secretary Clinton."In partnership with other donors, we have taken early action in response to early warnings.We are targeting specific pockets of great need while working toward sustainable, longer term development. Together, we are saving lives, mitigating impact, and building resilience."再者,近来在马里、北部尼日利亚持续升级的冲突和不安定局势威胁到既有市场的流通并在未来限制了可以获得的食物。
因此美国将向萨赫德地区人民发放更多的紧急援助。正如国务卿希拉里•克林顿在三月底说的那样,“大概有一千万人亟需紧急援助。美国将提供额外1.2亿美元用于紧急援助。本财年,美国将提供近2亿美元资金用于萨赫勒地区的人道主义援助。”
希拉里补充道,援助将通过提供生存必须的食品以及为营养不良的儿童提供治疗性食物帮助缓解当地严重的饥饿和营养不良的现状。
这笔资金也将用来支援医疗人员和志愿者,他们在早期发现了当地营养不良的情况并改良了喂养习惯;同样资金也会用于工作换现金和证人项目以使处于弱势地位的家庭可以进入食品市场,还会用在恢复牧场、以及促进农业可持续的做法上。
该资金还会用在食品安全以及营养问题上,并能用于搭建隔离带以防范进一步的旱灾。
“美国对非洲萨赫勒地区的人道主义危机表示严重关切”,希拉里说道,“与其他支援方一道,我们将对预先警报提早进行部署。我们的工作针对具体的需要,以可持续、长期发展为原则。让我们一起,拯救生灵、减少事故影响、建立隔离带。”
页:
[1]