英语自学网 发表于 2016-8-2 11:11:51

【标准美音社论】越南的人权状况仍然堪忧(1/2)

【标准美音社论】每天一次,是标准美音每天对东亚区广播的最后一个节目,每天22:55(BST)播出,每次三至五分钟,通常是对当天某一重大事件表态或提出问题,或号召对某事采取行动或对某一新闻人物进行褒贬。
【标准美音 Editorial】04-03-2012
Progress on human rights issues continues to lag in Vietnam.

Photo: 标准美音 Vietnamese
Pastor Nguyen Cong Chinh.
【标准美音社论】节目单订阅>>>>


编辑:天地一沙鸥wp
HINTS:
Vietnam
Southeast Asian
Secretary of State Hillary Clinton
Christian
Nguyen Cong Chinh
Central Highlands province of Gia Laihttp://t1.g.hjfile.cn/listen/201204/201204080445248795967.mp3Since normalizing diplomatic relations in 1995, the United States and Vietnam have significantly expanded the scope and depth of their dealings in many areas, including trade, security, environment, health and regional cooperation. Progress on human rights issues, however, continues to lag in the Southeast Asian nation. Vaguely worded laws enacted to protect state security have been used to intimidate and in many cases imprison peaceful political and religious activists. Secretary of State Hillary Clinton and other top U.S. officials have made it clear that progress on human rights is needed to build closer relations between our two countries.
In one of the latest incidents of human rights abuses, the pastor of an outlawed Christian church was sentenced to 11 years in prison for allegedly sowing division between the communist government and the Vietnamese people. Nguyen Cong Chinh, 43 years old, was convicted of undermining the government policy of unity at his trial in the Central Highlands province of Gia Lai.自1995年两国邦交正常化以来,美国与越南大大拓展了两国在多领域合作的范围与深度,包括贸易,安全,环境,以及区域合作。但是,人权问题在东南亚国家仍然没有进展。保护国家安全的法令含糊不清,往往据此胁迫、拘押和平的政治与宗教活动家。美国国务卿希拉里•克林顿及美国其他几位要员明确表示:为了构建更加紧密的美越关系,越方须在人权问题上做出成绩。
近来有几例侵犯人权的事件,其中一位是来自一所非法基督教堂的牧师。他被处以11年徒刑,罪名是涉嫌传播离间越共当局与民众关系的信息。43岁的阮从清(音译)被控在嘉莱省的中央高原四处散播破坏稳定政策。
页: [1]
查看完整版本: 【标准美音社论】越南的人权状况仍然堪忧(1/2)