单词中的美丑
昨天那个帖子发表之后,网友sgpan80519给我留言,问我在国外,除了评选最难翻译的单词之外,是否还有其它类似的评选,比如评选英语中最美、最丑的单词?所以我这个帖子就想谈谈这个话题。欧美国家的一些学者、作家、诗人、编辑等,在他们的文章或谈话中,都曾提到过自己认为最美、最丑的单词,但由于每个人的审美观点各不相同,这些单词也各不相同,比如Willard Espy认为wisteria(紫藤)最美,quahog(帘蛤)最丑,Wilfred Funk认为camellia(山茶花)最美,gargoyle(滴水嘴)最丑,Arnold Bennett认为pavement(小道)最美,skunk(臭鼬)最丑,等等。为什么人们会觉得一些单词是美的,而另外一些单词是丑的呢?我曾在LinguistList.org的新闻组上,看过一篇相关的文章,作者认为,这主要有三个原因。第一个原因是某些单词中辅音与元音的搭配比较和谐。比如lily [’lili](百合),一个辅音搭配一个元音,这样的单词就比较好听,能产生美感,而script (脚本),五个辅音搭配一个元音,这样的单词就比较难听,不能产生美感。所以在国际语言学界,日语、西班牙语和意大利语被公认为是发音最优美的三种语言,它们的共同特点就是一个(或两个)辅音搭配一个元音,而且绝大部分单词都以元音结尾,听起来节奏感很强。
第二个原因是某些单词中音节的搭配比较和谐。英语中有一些单词,听起来很舒服,比如nirvana(涅
页:
[1]