【流行美语】87:“有条理的人”和“睡觉”
【今日情景】
在这期节目里,我们要请大家听Larry和李华的对话,今天Larry到Li Hua的宿舍里面去串门,Li Hua会学到两个常用语:neat freak和crash.
Hints:
Hey
Li Hua
Wow
car-crash
特别提示:文中Larry为男声,Li Hua为女声,只需听写男生的英文对话部分即可,只听写Larry说的英文部分哦!!!中文部分不需要听写!!!
应大家要求,【流行美语】已经有了节目单,以后不用麻烦的去搜索了,直接订阅节目,每天更新哦~~筒子们赶紧订阅吧~~
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201202/201202111119192392673.mp3Hey, Li Hua. What are you doing?
Wow, you really are a neat freak.
Calm down. Li Hua. To be neat is to be very clean and orderly. A freak is a person that is really weird or unusual. Together, a "neat freak" refers to someone who likes to keep things extremely clean and organized.
Yes, see, your room always looks perfect, you always make your bed. You never throw your clothes on the floor. And you have all your papers well organized.
Well, I'm not a neat freak, so I don't care if everything is neat and perfect.
Well, maybe I am a little lazy, but look at your room, books, sweaters and even newspapers are stacked in order, and you're a real neat freak.
Alright. Now that you've finished cleaning, why don't we go to a movie.
That movie was so long. It's almost midnight. I'm so tired that I think I'm going to go home and crash.
No, I don't mean crash as in "car-crash". I mean crash as in "go to sleep".
Yes, "I really want to go home and crash" means I really want to go home and sleep.
Yes, you can say that. Another example is I crashed at Jim's house the other night because it was too late to go home.
Of course you can, but right now, Li Hua, what I really want is to crash in my own bed. I can't wait to get home.
Let's go.LL: Hey, Li Hua. What are you doing?
LH: 我刚收拾完房间,现在我要把所有文件分类,然后放在这些不同颜色的文件夹里。
LL: Wow, you really are a neat freak.
LH: 你说我是什么?Neat freak?听上去就不是什么好意思。哎,你别叫那些我听不懂的名字,好不好?
LL: Calm down. Li Hua. To be neat is to be very clean and orderly. A freak is a person that is really weird or unusual. Together, a "neat freak" refers to someone who likes to keep things extremely clean and organized.
LH: 嗯,neat这个词我知道,就是"干净、有条理"的意思, freak就是说一个人和一般人不一样,很古怪。所以,a neat freak就是一个特别爱干净、特别有条理的人。哎,Larry, 你真觉得我是个neat freak吗?
LL: Yes, see, your room always looks perfect, you always make your bed. You never throw your clothes on the floor. And you have all your papers well organized.
LH: 那你和neat freak刚好相反。你的房间总是乱糟糟的,床也不铺,衣服满地乱扔,还有,你的各种学习资料也是到处乱放。
LL: Well, I'm not a neat freak, so I don't care if everything is neat and perfect.
LH: 我看哪,Larry, 你就是太懒了-- I think you are just too lazy。
LL: Well, maybe I am a little lazy, but look at your room, books, sweaters and even newspapers are stacked in order, and you're a real neat freak.
LH: 怎么啦,书呀、毛衣和报纸当然应该放整齐嘛。这有什么奇怪的? 对你来说这可能是过份"有条理",可能是有点怪。Well, I guess I am a neat freak.
LL: Alright. Now that you've finished cleaning, why don't we go to a movie.
LH: Sure, let's go.
******
LL: That movie was so long. It's almost midnight. I'm so tired that I think I'm going to go home and crash.
LH: 什么?你是说你太累了,如果开车回家会出交通事故啊?
LL: No, I don't mean crash as in "car-crash". I mean crash as in "go to sleep".
LH: 我还是不懂。你是说crash,这个词,除了可以用作car-crash, 表示"撞车",还可以用来表示"睡觉"啊?
LL: Yes, "I really want to go home and crash" means I really want to go home and sleep.
LH: 噢,我懂了。想想看,crash这个词用在这里还挺形象的,因为你太累了,所以一回家就"瘫"在床上"睡着"了。So, Larry, can I say I was so tired that I crashed on the couch -- 我实在太累了,所以倒在沙发上就睡着了?
LL: Yes, you can say that. Another example is I crashed at Jim's house the other night because it was too late to go home.
LH: 这个我懂,你是说,你那天晚上在Jim家玩得太晚了,所以干脆不回家,就在他家里过了一夜。 那要是我家里在粉刷墙壁,没法住,我可不可以说,I'd like to crash at my friend's house?
LL: Of course you can, but right now, Li Hua, what I really want is to crash in my own bed. I can't wait to get home.
LH: 有那么着急吗? 刚才看电影的时候我看你眼睛还张的大大的呢。不过,我也挺累的了。我想我一到家也会倒头就睡着的 -- I will also crash when I get home.
LL: Let's go.
页:
[1]