【标准美音】粉丝致敬惠特妮•休斯(视频)
American music and movie star Whitney Houston died February 11 in Los Angeles at the age of 48. Although she was known to struggle with drug and alcohol abuse, the cause of her death is still to be determined. Meantime, her body was flown to her home town in New Jersey for burial. And fans have come from near and far to pay respects to her talent.Outside the New Hope Baptist Church in Newark, fans and friends left messages, flowers and other outpourings to say “goodbye” and thank you to the star.
Scribbled notes said her voice had brought goose bumps and that her greatness will always be remembered.
Houston sang as a child at the church, and it's where her private funeral will be held on Saturday.
A few blocks away, Houston's body lay at the Whigham Funeral Home.
Funeral director Carolyn Whigham said she knew Houston even before she was born. She begged the media to respect the family's privacy in this time of grief. “Whitney has shared her entire life with the public. This is her final farewell. Let her family share that time with her. It’s never easy and it’s not easy when it’s someone you know, that you respected and that you admired," she said.
In East Orange, the Whitney Houston School for the Performing Arts, stands as testimony to the admiration for Houston in this part of America.
Gregory Whittle came to the school to pay his respects. He grew up with Houston and knows her entire family. "A lot of times in the basement you could hear her singing. Singing in the back by the pool. I remember when she was on the cover of Seventeen magazine. But I mean.. she was just Nippy, you know what I mean?" he said. "I didn’t think she was going to be that big of a star but she had a gift. It was strictly from God."
Henry Hamilton is the school's principal. He also knew Houston well. His office is adorned with photos of her. He was fond of her.
"She was real quiet, small, we called her Nippy but a very adorable youngster. All people have problems, obstacles in their life," Hamilton stated. "There were obstacles there, but before that obstacle was there, she was most successful. During those 48 years, all the records she made, the number one hits, the number of albums she sold, beautiful, on top.”
Whitney Houston was a giant in the music industry. She may have died, but her memory will live on in those she touched.. both personally and with her music.
惠特妮·休斯顿(英文名:Whitney Houston)是位曾获得格莱美奖的美国R&B歌手、演员、作曲家、电影制作人与并曾担任模特。她以强而有力的嗓音、一字多转音的感染力与宽广的音域为世人所熟知,并成为流行天后。惠特妮在全世界有超过一亿八千万张专辑的销售纪录。根据吉尼斯世界纪录,惠特妮是获奖最多的女歌手(获奖415次,提名562次)。
死因:惠特尼被发现死于浴缸中 可能溺死
据国外媒体TMZ消息,惠特尼休斯顿去世时被发现死于浴缸中,因此有溺死的可能。警方搜查惠特尼的房间发现有各种药瓶,暂无发现违禁药品。此外,也没发现惠特尼房内饮酒证据。现在遗体已经被运出房间,将被送往停尸间鉴定死因。
家人:惠特尼女儿与警方起冲突
惠特尼的女儿bobbi kristina和警方起了很大的争执。警方封锁了她母亲的房间,在她赶到时,她已经不被允许进入母亲的房间,而伤痛,愤怒的她,对着警察大叫。
前夫:闻噩耗泣不成声
惠特尼·休斯顿的前夫鲍比·布朗听闻她去世的消息后泣不成声,他自己的乐队New Edition的成员正在安抚他的情绪。
各界缅怀
格莱美官方发声明悼念:关于惠特尼·休斯顿的不幸辞世,格莱美奖的举办方美国录音艺术科学院(Recording Academy)也已经正式发文进行哀悼。哀悼声明中写道:“6次格莱美奖获得者惠特尼·休斯顿是这个世界上最伟大的流行歌手之一,过去的30年间,她那强有力的声音给人留下了很多难忘的时刻,留下了很多屡获殊荣的歌曲。今天,我们音乐界的一盏明灯熄灭了,我们向她的家人、朋友、歌迷以及所有被她美妙歌声所感动的人,致以最深切的慰问。”
众星微博怀念一代歌后:惠特妮·休斯顿去世在欧美乐坛引发了巨大的震动,贾斯汀·比伯、克里斯蒂娜·阿奎莱拉、蕾哈娜、玛丽亚·凯莉、妮琪·米娜、伊娃、萨顶顶、谭咏麟等知名歌手和各界名人也通过微博第一时间悼念她。
“绝望主妇”伊娃·朗格利亚:(听到惠特妮·休斯顿去世的消息)“我的心都碎了。”
玛丽亚·凯莉(Mariah Carey):“我真心地向惠特尼的家人和她的百万粉丝们表示深深的遗憾。她美妙震撼大地的声音将永远长留我们心中。”
贾斯汀·比伯(justin bieber)说:“我刚刚听到这个消息。实在是太不可思议了。世上最美妙的声音之一刚刚离我们而去了。深切悼念惠特尼休斯顿。我为她的朋友和家人祈祷。”
萨顶顶:“whitney houston去世了,死因不明,医生说她长期滥用药物,实在悲哀!乐坛的遗憾!”
张靓颖:“又一段歌声随风而不去,悬浮于尘世,回荡在记忆中...”
谭咏麟:“R.I.P.Whitney Houston 。We'll always love you!”
页:
[1]