经济学人:无规矩不成方圆
Summary: The unruly British press should be cleaned up while being kept free.
总结:无法无天的英国媒体应该在保证自由的前提下进行整顿。
HINTS:
Lord Justice Leveson
the News of the World
Rupert Murdoch
News Corporation
Joanne Rowling
"Harry Potter"
本文采用英式拼写方式。
经济学人新闻听写节目:
点击订阅更方便。
如有任何疑问欢迎大家在评论区讨论,
也可以随时碎碎给我们@songlin1983,@lsy34,@iamkaren有问必答。http://t1.g.hjfile.cn/listen/201202/201202060125062946939.mp3
Normally it is the press that hounds celebrities, politicians and judges, not the other way round. But for the past three months a public inquiry led by Lord Justice Leveson, an appeal court judge, has pulped the British newspaper industry. A parade of people - some famous, some not - have told of ill-treatment at the hands of reporters and photographers. A normally aggressive press has been cowed.
The inquiry began following the revelation that the News of the World, part of Rupert Murdoch's News Corporation, had illegally accessed messages left on the mobile phone of a girl who turned out to have been murdered. But it has gone far beyond that narrow outrage. Lord Justice Leveson has heard of a young woman driven to suicide; of people accusing their families of spilling their secrets when in fact their phone messages were being listened to; of a mother - Joanne Rowling, author of the "Harry Potter" books- opening her five-year-old daughter's school bag to find a note from a journalist inside.
It is no surprise that the press often treats people callously. But the sheer volume of complaint has turned ordinary tales of cruelty into a persuasive indictment of the way the print media behaves.通常都是记者对明星、政客、法官们穷追猛打。不过最近这三个月倒反了过来。上诉法院的一位法官Leveson带头进行了一次公开调查,把英国报业搞得七荤八素。一大群人,有名人也有平头老百姓,诉说了自己曾经遭到记者和摄影师恶劣对待的经历。一向雄纠纠气昂昂的媒体这次被整蔫了。
此次调查是从默多克新闻集团旗下的世界新闻报丑闻被揭露开始的。该报以非法手段窃听一个已经被谋杀的女孩的手机留言。不过民众的怒火远不止这一件事。Leveson法官听说过有年轻女孩被记者逼得自杀;有人起诉自己的亲人泄露自己的隐私,然而事实上他们的电话留言是被记者窃听了;一位母亲罗琳,也就是哈利波特系列丛书的作者,打开她五岁女儿的书包,发现了记者写的纸条。
媒体麻木不仁并不是什么新鲜事。但是一个个声讨加起来就有足够力量使只是看来冷酷无情的普通故事变成有力对报业媒体行为的有力控诉。
页:
[1]