英语自学网 发表于 2016-8-2 11:01:06

【标准美音社论】伊朗的文化(2/2)

【标准美音社论】每天一次,是标准美音每天对东亚区广播的最后一个节目,每天22:55(BST)播出,每次三至五分钟,通常是对当天某一重大事件表态或提出问题,或号召对某事采取行动或对某一新闻人物进行褒贬。
【标准美音 Editorial】02-01-2012
Cultural Highs And Lows For Iran

Director Asghar Farhadi (left) and Actor Peyman Moadi arrive at the Golden Globes.
【标准美音社论】节目单订阅>>>>


编辑:清泷夜心
HINTS:
Mohammad Soleimaninya
Ghalib Manabi Salehi
Hassan
Ahwaz
Arab
Iranian
Ministry of Culture and Islamic Guidance
"Khosrow and Shirin"
Nezami Ganjavi
Simin Behbahani
President Barack Obamahttp://t1.g.hjfile.cn/listen/201202/201202040133542787771.Mp3On January 10th, well-known literary translator Mohammad Soleimaninya was reportedly arrested after security guards searched his house and confiscated electronic devices and documents. His current whereabouts are unknown. Also, in mid-January, authorities arrested a prominent singer, Ghalib Manabi Salehi, and his brother Hassan, from their home in Ahwaz, a city whose residents are predominantly from the Arab minority. Their whereabouts are also unknown at this time.
It is not only living artists that the Iranian regime seeks to muzzle.In August, the Ministry of Culture and Islamic Guidance refused a publishing house permission to reprint one of Iran's classic epic poems, "Khosrow and Shirin" by Nezami Ganjavi. Renowned contemporary Iranian poet Simin Behbahani noted that the poem has existed for nine centuries, and no one before this thought parts of it should be censored. "Nothing would be left by now," she said. "Those who talk about censoring the poem should be ashamed."
The Iranian people, as President Barack Obama has said, have a great and storied history and culture.Instead of supporting this proud tradition, the Iranian regime seeks to stifle the people's creativity.
页: [1]
查看完整版本: 【标准美音社论】伊朗的文化(2/2)