看美剧学英语:看美剧中最常出镜的中国快餐
在美国最出名的中式快餐要算是Panda Express(熊猫快餐),这是一家中式连锁快餐,Logo是一只熊猫,在不少美剧中我们都能看到熊猫外卖盒的出现!Panda Express is a fast casual restaurant chain serving American Chinese cuisine. It operates mainly inside the United States, in casinos, shopping malls, toll plaza, supermarkets, airports, train stations, strip plazas, theme parks, stadiums, college campuses and The Pentagon. It is the largest chain of Chinese fast food restaurants in the United States.
熊猫快餐美国的一家中餐连锁店。它的主要服务范围是在美国境内,美国的娱乐场所、购物商城、收费站、超级市场、飞机场、火车站、主题公园、体育馆、大学校园和五角大楼等地方都有熊猫快餐的连锁店。熊猫快餐是美国最大的中餐连锁店。
Panda Express has 1,321 restaurants covering 38 states and Puerto Rico. There used to be Panda Express locations in Japan.
熊猫快餐在美国38个州和波多黎各开有1321家连锁店。之前在日本也曾经开过熊猫快餐的连锁店。
The Oyster pail originally, later informally a Chinese food box or Chinese takeout container is a folded, waxed or plastic coated, paperboard container, traditionally with a handle made of solid wire, most commonly currently in use by American Chinese cuisine establishments primarily throughout the United States, to package hot or cold take-out food. They are not commonly used outside of America, not in Canada or Mexico, though they are quite common in some European countries like Germany and England. They are rarely seen in China; where they are found, they are usually not used by restaurants serving Chinese cuisine.
这种中餐外卖盒最早是用来装牡蛎的,后来变成一种内部为纸板折叠而来的盒子,它的外部是塑料涂层,因此有防水效果,通常还会有一个金属提手。现在几乎全美国的中餐馆的冷、热外卖食物都是用这种外卖盒来装。这种外卖盒在美国以外地区,比如加拿大和墨西哥使用得就比较少了,虽然他们和一些欧洲国家比如德国和英国有很多地方相似。这种外卖盒在中国国内也很少会看到,几乎没有中国国内餐馆会使用这种外卖盒。
页:
[1]