英文流行词:“职业议价员”
在购买大宗商品时,我们常会遇到商家漫天要价的情况,但是作为外行,我们又常常束手无策。有需求就有市场,现在贵州省贵阳市出现了一种新职业——职业议价员。请看相关报道:
In Guiyang, there are quite a few such professional bargainers. Some of them even set up bargaining networks and groups. They provide a wide range of services, including buying cars, furniture, property and wedding services。
在贵阳有不少这样的职业议价员,有些人甚至组建了议价网站和议价组织。他们提供的服务覆盖范围很广,包括购买汽车、家具、房产和婚庆服务等。
上文报道中的professional bargainer就是“职业议价员”,他们有些人还成立了议价组织,采用的是on-site group buying bargain(网上团购议价)的模式,将消费者组织起来和供货商集体协商,以获得favored price(优惠价格)。
有的人认为聘请职业议价员能够让自己得到 bulk discounts(大幅优惠),不过也有人不认为这是个好主意,他们认为职业议价员有可能串通商家,进行under-the-table deals(暗中交易)。
编辑推荐:◇“英文流行词:Welcome喜阳阳主播和灰太郎主播
◇英文流行词:“黄牛”英语怎么说?
◇新闻热词:上海地铁“追尾”用英语怎么说?
页:
[1]