英语自学网 发表于 2016-7-10 00:07:22

中英对照:深圳特区三十周年热词

Shenzhen Special Economic Zone
  深圳经济特别行政区
  30th anniversary
  30周年
  economic reform
  经济改革
  economic miracle
  经济奇迹
  economic boom
  经济繁荣
  economic mechanism
  经济体制
  social management
  社会管理
  social development
  社会发展
  leading position
  领先地位
  industrialization
  工业化
  urbanization
  城镇化
  internationalization
  国际化
  modernization
  现代化
  developed countries
  发达国家
  developing countries
  发展中国家
  domestic second-tier cities
  二级城市
  first-tier metropolises
  一级大都市
  global financial crisis
  全球经济危机
  make full use of
  充分利用
  a young and booming city
  年轻充满活力的城市
  a city of immigrants
  移民城市
  sustain enormous pressures
  遭受巨大压力
  economic transformation
  经济转型
  industrial restructuring
  产业改组
  inland regions
  内陆区域
  labor-intensive industries
  劳动密集型产业
  capital-and-technology-intensive industries
  资金技术密集型产业
  the high and new technology industries
  高新技术产业
  traditional industries
  传统产业
  real economy
  实体经济
  virtual economy
  虚拟经济
     less-developed areas
  欠发达地区
  nationwide controversy
  全国性争议
  bad working conditions
  恶劣的工作环境
  management
  管理
  employee
  雇工
  employer
  雇主
  long-latent
  长期潜伏的
  labor-capital contradictions
  劳资冲突
  labor value
  劳动力价值
  human capital
  人力资本
  transaction cost
  交易成本
  democratic rights
  民主权利
  legitimate rights
  合法权利
  interests
  利益
  supervision
  监督
  administrative affairs
  行政事务
  chain reaction
  连锁反应
  equality and fairness
  平等与公平
  fight corruption
  反贪
  favorable environment
  良好的环境
  play its leading role
  起到带头作用
  take over
  接管
  local officials
  地方官员
  coastal regions
  沿海地区
  socialist cause
  社会主义事业
  prosperity
  繁荣
  people's happiness。
  人民的幸福
  achieve significant economic progress
  取得巨大的经济发展
  window of China's reform and opening-up to the world
  中国面向世界改革开放的窗口
页: [1]
查看完整版本: 中英对照:深圳特区三十周年热词