实用英语:Shoot! 糟糕!
Michael和李华刚在外面吃完晚饭,李华叫Michael付帐。L: 嗨,这顿饭吃得真不错。Michael, 快付帐,我们走吧。这次该你付了吧?
M: Yeah yeah, I know. I'll just charge it to my credit card.... oh shoot! I
forgot my wallet!
L: 你忘了带钱包?没有信用卡你就要shoot. Shoot不是开枪吗?
M: I said "Oh shoot!". If you say "shoot" loudly and suddenly, it's a way
to express alarm or disappointment. If you say it slowly, and with a low tone of
voice, it shows disgust or indifference.
L:
噢,shoot在这里不是开枪的意思呀?你说,突然大声地说shoot,就表示惊吓或者是失望。如果是低声地说,那就表示讨厌或者是不在乎。Michael,
你先给我举个大声说的例子吧。
M: Well, if I close my car door and realize that I just locked my keys
inside, I might yell "Aw, shoot!"
L: 关了车门才发现车钥匙给锁在车里了,那是很烦人的,在中文里我们就会说:啊呀,真糟糕!那Michael,
可不可以再给我举一个低声说的例子呢?
M: If someone tells me a story about a scar on their little finger, I might
say "Shoot, that's nothing. Look at this big scar on my back."
L: 你的意思是,如果小手指上一个疤跟你背上的大疤比算不了什么。在中文里我们是说:嗨,那算什么! 对了,Michael,
这个shoot是不是骂人的话?
M: (slowly) Li Hua, the word "shoot" isn't vulgar! Actually, it's a word
people use when they want to avoid cursing. A little kid could say it, and no
one would care.
L: 噢,shoot是心里很火,可是又不想骂人的时候说的。所以不是什么难听的话。得了,你忘了钱包,那看来只能我来付钱了!Oh shoot! I
don't believe it. 我也没带信用卡。那我们怎么办哪?
M: (slowly) Shoot, it's nothing to worry about, Li Hua. My house is close
by. I can walk home and get my wallet.
页:
[1]