英语自学网 发表于 2016-7-30 15:08:39

英语六级翻译中的中国风汇总


        沪江论坛英语四六级板块有奖活动 备战英语六级,总结翻译里的中国风 顺利结束啦~~由于改革后的四六级考试新增了段落翻译的题型,2013年12月的考试中又出现了许多中国传统文化的元素,所以我们办了这次活动,整合沪友们的智慧,希望整理出一个有系统性的词汇表,同时也希望头脑风暴的方式可以为大家提供一个单词记忆的方法。非常感谢各位沪友的参与,以下是分类汇总词汇表。
        节日类:
       
        1.年节
        买年货:special purchases for the Spring Festival
        红包:red packets / red envelope
        舞狮:lion dance
        舞龙:dragon dance
        除夕:Chinese New Year’s Eve/ Eve of the Spring Festival
        春晚:Spring Festival Gala
        烟花爆竹:fireworks and firecrackers
        守岁:staying-up
        拜年:give New Year's greetings/ New Year's visit
        去晦气:get rid of the ill-fortune
        压岁钱:gift money/ money given to children as a lunar New Year gift
        除旧岁:bid farewell to the old year
        春联:(Spring Festival) couplets
        年画:New Year painting
        庙会:temple fair
        元宵节:Lantern Festival
        元宵:Tangyuan/ sweet rice dumpling
        灯谜:lantern riddle
        全家团圆:family reunion
        2.清明
        清明节:Tomb-sweeping Day/ Qingming Festival/ Ching Ming/ Chinese Memorial Day/ Ancestors' Day
        寒食:Cold Food Festival/ Hanshi Day/ the day before Pure Brightness when only cold food is served
        扫墓:sweep a grave/ pay respect to a dead person at his tomb/ visit ones grave
        祭祀:offer sacrifices. to the gods or the spirits of the dead
        纸钱:spiritual money
        先人:ancestor/ forefather
        踏青:have an outing in spring
        青团:Qingtuan: green dumplings made of glutinous rice and barley grass
        出行高峰:travel peak
        3.端午
        端午节:Dragon Boat Festival
        粽子:zongzi, pyramid-shaped dumplings made of glutinous rice, stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves
        雄黄酒:realgar wine
        赛龙舟:dragon boat race
        佩香囊:wear a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk thread.
        系五彩线:tie five colored rings
        驱五毒:drive away the five poisonous creatures/ drive away poisonous pests, including scorpions, vipers, centipedes, house lizards andtoads.
        游百病:prevent disease by having fun/ Entertainment for all is said to ward off disease.
        农历五月初五:the 5th day of the 5th month of the traditional Chinese calendar
        楚国:the antient state of Chu
        投江自尽:drown oneself
        纪念:commemorate
        菖蒲:calamus
        艾草:wormwood
        驱邪避疫:prevent disease or evil
        4.中秋及其他
        中秋节:Mid-Autumn Festival
        月饼:moon cake
        赏月:watch and admire the moon
        皎洁:(of moonlight) bright and clean
        玉兔:Jade Rabbit
        嫦娥:Chang’e
        中元节:Ghost Festival
        七夕:Magpie Festival
        重阳节:Double Ninth Festival
        5.节气及其他
        节气:seasonal division points
        立春:spring begins
        惊鸷:insects awaken
        雨水:the rains
        春分:vernal equinox
        谷雨:grain rain
        立夏:summer begins
        小满:lesser fullness
        芒种:grain in ear
        夏至:summer solstice
        小暑:sight heat
        大暑:great heat
        立秋:autumn begins
        处暑:end of heat
        白露:white dew
        秋分:autumn equinox
        寒露:cold dews
        霜降:hoar-frost falls
        立冬:winter begins
        小雪:light snow
        大雪:heavy snow
        冬至:winter solstice
        小寒:slight coldness
        大寒:great coldness
        地支:Earthly Branch
        天干:Heavenly Stem
        生肖:Chinese zodiac
        阴历:solar calendar
        闰年:leap year
        点击进入下一页,查看思想文化工艺美术类词汇>>
页: [1]
查看完整版本: 英语六级翻译中的中国风汇总