英语自学网 发表于 2016-7-9 23:53:20

汉语常用语英文表达(二)

  3 字篇
          37. 不会吧? That won’t happen, will it?
          e.g. A: He will win the game. That won’t happen, will it?
          不会吧? No, she’s not like that, is she?
          e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No, she’s not like that, is
          she?
          不会吧? No, it won’t, will it?
          e.g. A: He may not have much longer to live.
          B: No, he won’t die, will he?
          不会吧? No way! (or Be smart!, 较礼貌一点)
          37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting.
          e.g. A: That company wasted too much time fighting its own.
          A: I won’t tolerate this in-fighting!
          38. 狗 屎运! Lucky bastard!
          e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard!
          39. 没风度。 Crass
          e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him.
          注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
          40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like
you?
          B: So what? 你说呢! You tell me!
          e.g. A: What are we going to do?
          B: You tell me!
          注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人
          干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。
          41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please, you believe that? Wise up!
          Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money.
          B: Don’t be silly.
          注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打 情骂俏。
          42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down!
          注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方
          继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想
          (你再给我试试看!)。
          42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off!
          43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward!
          44. 考虑中! Sitting on the fence。
          e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence.
          注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。
          45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance.
          注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。
          46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3,000! What a rip-off!
          注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。
          47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我! 我正在做呢!
          48. 再联络! Keep in touch。
          49. 干得好! Good job. / Well done!
          50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What
a great deal!
          注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?”, “What’s going on?”, “Why are you
doing this?” 都是在询问“怎么了?”。
          51. 看好喔! Watch me!
          注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。
          52. 死 定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going
to do?
          I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat!
          注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of
me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。
          53. 羡慕吧! Eat your heart out!
          e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out!
You’re
          never gonna find a girl who will like you.
          注:说这句话的人有着炫耀的心态。
          54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever.
          注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care!
          (我才不在乎) ② etc., etc, (等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way
          it is, but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下 文作不同解释。
          55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb!
          56. 去你的! F uck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈 的蛋”之意。
          57. 分摊吧! Let’s go Dutch.
          58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re
dreaming.
          注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。
          59. 你真笨! You’re so lame!
          e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again.
          注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。
          60. 并不想。 Don’t feel like it.
          e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up.
          B: I don’t feel like it.
          61. 好可惜。 What a shame (pity).
          62. 随便你。 (It’s )Up to you. Whatever.
          63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave.
          注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。
          64. 再说啦! We’ll talk about it later.
          65. 分手吧! Let’s break up.
          66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work.
          See! E.g. A: Like I said, it’s not as hard as you thought it’d be. See!
          67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that!
Shameless!
          注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。
          68. 别管他! Don’t worry about it. E.g. A: I don’t want to look bad.
          B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it.
          E.g. A: That guy over there is staring at me.
          B: Don’t play attention to it.
          What the heck! E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over?
          B: What the heck!
          注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。
          69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say
this?
          What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.
          B: What do you mean?
          70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s
rubbish.
          71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits
you well.
          72. 很恶心! Blood and gore.
          E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and
gore.
          That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s
          so gross!
          注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。
          73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me.
          Do you get it?
          (Do you) know what I mean? / know what I’m saying?
          E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean?
          You know? E.g. A: I really hate this. You know?
          74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending.
          注: Pretending可用playing 代替。
          75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy!
          注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”
          代替crazy。
          76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight.
          B: There’s no need. Forget it.
          注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president.
          77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to deal with
it.
          That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this
mistake.
          B: That’s typical.
          78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking.
          79.我请客。My treat。 E.g. A: please, it’s your birthday. My treat!
          注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。)
          80.不赖嘛! Not bad。
          81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell.
          注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。
          82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down.
          Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your
pants/shirt
          on!
          83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee.
          84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear!
          注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere
          in town in 15minutes. (swear by…, 对着…发誓,表示很有信心)。② The chief
          of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m
          going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。
          85.来单挑! Let’s fight one-on-one!
          e.g. A: let’s go, you and me, let’s fight one-on-one.
          B: All right, leave the others alone. It’s between you and me.
          86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some
decency!
          Seriously… E.g. A: Ok, stop joking around. Seriously
          …
          注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶
作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟
中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。
          87.干脆点! Make up your mind!
          E.g. A: Geez, we’ve been over this a thousand times. Make up your mind!
          88.打扰了! Excuse me for bothering you.
          注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。
          89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up.
          Wake up! (Wake up and smell the coffee!)
          e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来
          像是整夜没睡。
          注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。
          90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing.
          Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond!
          B: Forget him. I’ll take care of him.
          注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。
          91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good
          taste.
          92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said
          that?
          Says who? E.g. A: They cancelled our show.
          B: Says who?
          注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。
          93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。
          94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly…
          95.你撒谎! You lie!
          96.真恶心! So disgusting!97.真碍眼! Rubs me the wrong way.
          e.g. A: I can’t put my finger on it, but he really rubs me the wrong
way.
          我说不上来,但他真碍眼!
          注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。
          98.别想溜! Don’t run away!
          注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是
要对方面对,并解决问题。
          99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry about it/
Don’t mention it.
          100. 不上道。 Don’t know how to play the game.
          E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play
the game.
          注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。
          101.你输了! You lost!
          102.吵死了! So noisy!
          103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me.
          B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”)
          104.兜风去。 Let’s go out for a drive.
          E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive!
          我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧!
          Let’s go out for some air!
          E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air!
          注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除
了开车或骑车,也可表示用走来散心。
          105.怕了吧? Now you are scared, aren’t you?
          e.g. A: Now you are scared, aren’t you?
          B: Get that gun away from me!
          106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new
skirt?
          B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话)
          107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way
it is.
          Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be.
          注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。
          108.放弃吧! Give up!
          109.太神了! Cool!
          110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with
school forever. Free at last.
          111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your
business.
          注:有些用Beeswax代替Business。
          112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”?
          It’s so sick.
          113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a
stingy bastard.
          What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school.
What a miser! Can’he buy new clothes?
          注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy 是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。
          114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah, you’re right. OK, I admit it!
          注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。
          115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok, I’ll do whatever you want.
          But just don’t bother me anymore.
          Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我?
          注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。
          116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up!
          B: Not much…
          117. 答对了。 Bingo! / You are right!
          118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night.
          B: Maybe another time…
          I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner.
          B: I can’t tonight, but I’ll take a rain check.
          注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商
          店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。
          119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor…
          B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch.
          注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
          120. 别多嘴。 Enough! Shut up!
          121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a
poser!
          122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school.
          B: What for? You already have a Ph D!
          Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you
          need. Why are you buying more? Why are you doing that?
          注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。
          123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a
nerd!
          124. 不错吧? Look, not bad, huh?
          E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look, not
bad, huh?
          125. 真可怕! That’s terrible!
          126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams.
          127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb.
          128. 不难吃。 Tastes good.
          129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches
          him? So affectionate!
          注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人
          如此亲热的意思。
          130. 得了吧! Come on!
          131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just
          made it for the championship!
          注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。
          132. 猜猜看! Guess!
          133. 这简单! It’s easy for me!
页: [1]
查看完整版本: 汉语常用语英文表达(二)