2014年12月英语六级翻译精练2
2014年的暑假已经接近尾声,愉快度假的同时别忘了等在我们眼前的是12月份的四六级考试,考生要想为考试做好充分的准备,必须要有未雨绸缪的思想才行,更何况改革后的英语翻译难度加大,这就更需要考生提早做准备,下面是一篇英语六级翻译练习,大家可以复习一下哦。http://www.wendu.com/uploadfile/2016/0510/20160510110853307.gif
中文内容:
筷子(chopstick)起源于中国古代,一直是中国饮食文化重要的一部分。我们的祖先喜欢吃蒸煮食物,但用勺子很难舀(spoon out)到汤里的蔬菜,所以发明了筷子。从此,筷子成为他们生活中最为方便的餐具(tableware),标志着饮食文明的到来。如今,筷子除了具有餐具功能外,增添了很多新功能。熟练手艺人在筷子 上描绘美丽的风景,使之变成精美的艺术品。许多人热衷于收集筷子作为藏品。
http://www.wendu.com/uploadfile/2016/0510/20160510110853307.gif
参考翻译:
Chopsticks originated in ancient China and have beenan important part of Chinese food culture. Ourancestors liked to have steamed or boiled food,butit was difficult for them to spoon out vegetablesfrom the soup, so they invented chopsticks. Thuschopsticks have become the most convenient tableware in their life and marked the coming offood civilization. Nowadays,chopsticks are added many new functions besides being used asone kind of tableware. Skillful craftsmen paint beautiful sceneries on them to make them looklike fine artworks. Many people are keen to gather them as their collections.
页:
[1]