英语自学网 发表于 2016-7-29 08:32:41

2015年12月英语六级听力VOA常速练习27

    即将进入2015年12月英语六级考前冲刺备考阶段,想要更有效果的冲刺,就来四六级考试网练习一下英语六级听力题吧,日日积累,你会被自己惊艳到哦!
  

听力音频点击下载.mp3

听力材料:
  It has been nearly a month since House SpeakerJohn Boehner announced his departure.
  No successor has been identified, much lesschosen. Congressman Paul Ryan, the 2012Republican vice presidential nominee, continues toresist the intense pressure from party elders toseek the post. A leadership vacuum could force Boehner to postpone his retirement and leada fractured Republican caucus as momentous deadlines loom.
  Last week, the Treasury Department informed Boehner the U.S. government risks running outof funds by November 3 unless the federal borrowing limit is increased.
  It would put the United States at real risk for the very first time in our history of not being ableto pay our bills.
  Many Republicans, especially those running for higher office are reluctant to raise the debtceiling reforms to improve America's fiscal health.
  So, We have a $19 trillion debt. The reason why that is a problem is we only have an $18 trillioneconomy.
  President Barack Obama has ruled out negotiations over the borrowing limit, arguing it'sCongress'duty to avoid a catastrophic U.S. debt default.
  Increasing the debt limit does not authorize any new spending. It simply allows the Treasury topay for expenditures that Congress themselves already have approved.
  In addition to the debt ceiling deadline, Congress has until December 11 to extend the U.S.government's spending authority or risk another partial federal shutdown. Discussionsbetween the White House and congressional leaders are reportedly progressing on a longerterm spending deal, but until a new House speaker is chosen, it is not clear who would see adeal to fruition or bring it up for a vote.
      
         
         

enone 发表于 2016-7-29 09:05:14

  国会众议院议长贝纳近一个月前就宣布辞去议长的职务。但接替他的人至今没有找到,更不用说选定了。2012年共和党副总统候选人保罗·莱恩一直承受着来自本党资深议员要求他谋求议长一职的强大压力。无人上位的窘境或将迫使贝纳延长退休时间,随着大限日益临近,他或许还要主持破碎不堪的党内会议。
  上个星期,美国财政部通知贝纳,除非提高联邦债务上限,否则政府资金到11月3日就将用尽。这将是我们历史上第一次无钱支付债务,从而把美国置于危险之中。很多共和党人,特别是那些竞选更高职位的共和党人,不愿意通过提高债务上限改革,来改进美国的财政状况。我们有19万亿美元的国债,这很成问题,因为我们的GDP只有18万亿美元。奥巴马总统排除了就提高债务上限进行谈判的可能。他指出,国会的职责是避免具有灾难性后果的债务违约。提高债务上限并不是批准新的开支。它只是让财政部支付国会已经通过的经费。
  除了联邦债务上限的截至日期之外,美国国会还必须在12月11日之前延长联邦政府开支授权,否则又将面临政府部分关门的厄运。白宫和国会领导人就长期预算协议而进行的谈判据报正取得进展。但是,在众议院议长选定之前,由谁确保协议得到实现或提交投票,仍然是一个未知数。
  1.force to 迫使
  例句:A back injury forced her to withdraw fromWimbledon.
  背部受伤使她不得不退出温布尔登赛事。
  2.presidential nominee 总统候选人
  例句:The presidential nominee was advised to choose a woman as a running mate.
  有人建议总统候选人找一位女性竞选伙伴。
  3.rule out 排除
  例句:The Prime Minister is believed to have ruled out cuts in child benefit or pensions.
  据信首相已经排除了削减儿童救济金或养老金的可能。
  4.run out of 用完
  例句:They have run out of ideas.
  他们已经想不出任何办法了。
页: [1]
查看完整版本: 2015年12月英语六级听力VOA常速练习27