【TED演讲】健康取决于你居住的地方 (6/9)
Where you live: It impacts your health as much as diet and genes do, but it's not part of your medical records. At TEDMED, Bill Davenhall shows how overlooked government geo-data (from local heart-attack rates to toxic dumpsite info) can mesh with mobile GPS apps to keep doctors in the loop. Call it "geo-medicine."Hints:
atlases
24/7
EPA
听写以音频为准
翻译&注解:WXC1234567
任何疑问请短消息主持人
http://common.hjfile.cn/site/images/voa_player.swf
Right? So, how many people are in the white? How many people in the room have spent the majority of their life in the white space? Anybody? Boy you're lucky. How many have spent it in the red places? Oh, not so lucky. There are thousands of these kinds of maps that are displayed in atlases all over the world. They give us some sense of what's going to be our train wreck. But none of that's in my medical record. And it's not in yours either. So, here's my friend Paul. He's a colleague. He allowed his cell phone to be tracked every two hours, 24/7, 365 days out of the year, for the last two years, everywhere he went. And you can see he's been to a few places around the United States. And this is where he has spent most of his time. If you really studied that you might have some clues as to what Paul likes to do. Anybody got any clues? Ski Right. We can zoom in here, and we suddenly see that now we see where Paul has really spent a majority of his time. And all of those black dots are all of the toxic release inventories that are monitored by the EPA.现在,我圈出我曾待过的地方;像设计好的一样,如果我想得到心脏病,我一直在最佳地点。对吗?有多少人住在白色的地方?这演讲厅中,有多少人一生大多生活在白色的地点?有任何人吗?你是个幸运的家伙。有多少人生活在红色的地方?哦,你就没有那么幸运了。有数以千计像这样的地图,显示在世界各地的地图集中。这让我们意识到,什么将会成为我们的“火车事故”(比喻疾病的发生)。但这些在我的病历中都没有记录,你们的病历中也不会有。这是我的朋友保罗,他是我的一位同事。他答应让他的手机被追踪,每两个小时追踪一次,每天24小时,每周7天,一年365天全程追踪。在过去两年里,不管他去哪里都会被追踪。你可以看到,他在美国境内少数几个地方活动,这是他度过大部分时间的地方。如果你确实研究一下,可能会得到一些关于保罗喜欢做什么的线索。有人得到任何线索吗?滑雪,没错。我们可以放大这里,突然看到-现在我们看到保罗确实待了大部分时间的地方。所有这些黑点,都是毒物排释放清册上列的储存地点,由美国环保局监测中。这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
页:
[1]