英语自学网 发表于 2016-7-28 21:44:21

2015年12月英语四级翻译暑期练习4

  英语四级考试中,四级翻译自改革后也是考生吐槽最多的难题之一,每年四六级考试结束后,考生都不免吐槽翻译写不出来云云,2015年12月份的四六级考试还离我们比较远,翻译是我们有过硬的基础才行,想要早点为下半年的四六级考试做准备就来看看四六级考试网整理的四级翻译练习题吧!


【翻译原文】
  中国正面临着人口老龄化和低出生率这些发达国家拥有的问题。在商业领域这些问题则显得更加紧迫。创业的一代人正在老去,但他们很难说服自己的孩子来继承遗产,继续经营他们的企业。对家族企业来说,落实一个清晰有效的继任计划(succession plan)是一个令人头痛的问题。虽然有很多原因可以解释这种不情愿继任的情况,但商业环境的恶化(deterioration)已被证明是主要因素之一。

【参考译文】
  China is facing the developed world's problems of anageing population and low birth rate.Theseproblems have taken on even more urgency in thebusiness community.The founding generation isgetting older but having great difficulty persuadingtheir children to carry on their legacy and keep their business running.Putting in place a clearand effective succession plan is a headache for family-run businesses.While there are manyreasons to explain such reluctance,the deterioration in the business environment has beenproven to be one of the main factors.
页: [1]
查看完整版本: 2015年12月英语四级翻译暑期练习4