财政部长警告 希腊经济可能在2周内崩溃
Greece's finance minister says his country's financial situation is "terribly urgent" and the crisis could come to a head in a couple of weeks.希腊财政部长表示,国家财政状况“万分紧急”,危机可能在2周后发生。
Yanis Varoufakis gave the warning after eurozone finance ministers met in Brussels to discuss the final €7.2bn tranche of Greece's €240bn EU/IMF bailout.欧盟财长们在布鲁塞尔举行会议,就欧盟和国际货币基金组织为希腊提供的2400亿欧元紧急援助中的最后一笔(72亿欧元)展开讨论。会后,希腊财长雅尼斯·瓦鲁法克斯给出以上警告。
Ministers said Greece had made "progress" but more work was needed.财长们表示,希腊的情况有所“进展”,但还需要做更多的工作。
The Greek government is struggling to meet its payment obligations.希腊政府在履行偿付义务上遭遇困难。
Earlier, Greece began the transfer of €750m in debt interest to the International Monetary Fund - a day ahead of a payment deadline.早些时候,希腊提前一天开始向国际货币基金组织支付7.5亿欧元的债务利息。
"The liquidity issue is a terribly urgent issue. It's common knowledge, let's not beat around the bush," Mr Varoufakis told reporters in Brussels. 在布鲁塞尔,瓦鲁法克斯向记者指出:“流动性问题万分紧急。这是常识,我们不要拐弯抹角。”
"From the perspective , we are talking about the next couple of weeks."“从时间上看,我们说的是未来2周的事情。”
The crisis has raised the prospect that Greece might default on its debts and leave the euro.这一危机增加了希腊无法按时偿还债务并离开欧元区的可能性。
The eurozone is insisting on a rigorous regime of reforms, including cuts to pensions, in return for the bailout, but Greece's anti-austerity Syriza-led government is resisting the tough terms.欧元区坚持要进行严格的重组,其中包括作为对紧急援助的回报,削减退休金。但由激进左翼联盟领导的希腊政府反对财政紧缩和这些严格的条款。
In a statement, the eurozone finance ministers said they "welcomed the progress that has been achieved so far" in the negotiations, but added: "We acknowledged that more time and effort are needed to bridge the gaps on the remaining open issues."欧盟区的财长们在一项声明中指出,他们“对目前谈判中取得的进展表示欢迎”,但同时表示“我们认为需要更多的时间和努力来克服余下的问题。”
Eurogroup chairman Jeroen Dijsselbloem said there had to be a full deal on the bailout before Greece received any further payments.欧洲集团主席戴塞尔布卢姆指出,在关于紧急援助的条款完全达成之前,希腊不会收到任何援款。
"There are time constraints and liquidity constraints and hopefully we will reach an agreement before time runs out and before money runs out," he said.他说:“时间和流动性都非常紧迫,希望我们能在时间和金钱耗尽之前达成协议。”
页:
[1]