每日一句—英语翻译
1.阿司匹林是心脏病的一种可能的治疗手段。2.不管是否加热,这种物质都不会溶解于水。
3.相比较,美国的母亲们更可能把孩子的成功归因于天赋。
4.他不但向我收费过高,而且东西修理得不怎么样。
5.我希望在打这封信的时候你能更仔细一点,不要遗漏任何东西。
6.On average, it is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in London.(英译汉)
上期答案
1.我们对他的计划一无所知。
We are in complete ignorance of his plans.
2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。
This is the nurse who attended/tended to me when I was ill in hospital.
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。
The boy cycling in the street was knocked down by a minibus and received fatal injuries.
4.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。
In primitive times human beings did not travel for pleasure but to find a more favorable climate.
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。
One of his eyes was injured in an accident, but after a delicate operation, he quickly recovered his sight.
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)
透视法一种在二维平面上表现三维物体和深度关系的技术.
页:
[1]