常见实用口语句子翻译(二十)
1.我原以为我的答案是对的, 可结果却是错的。2.和同事交谈的时候要小心,特别是在初进公司的时候.
3.最难的是进入到一个与你以前的工作经历完全不相关的行业。
4.在如今的职场中,能够毁坏你职业的危机比以往任何时候都要多。
5.不要让你的上司和同事抓到你在应该努力工作的时间在Facebook上聊天或玩游戏。
6.Avoid sending a tweet message in the heat of the moment。(英译汉)
上期参考答案:
1.连自己都不想做的事情就不要麻烦别人去做。
Don't ask anyone to do anything you wouldn't do yourself.
2.在你换工作之前,你要弄清楚这项工作或该领域实际上涉及到什么,不能只是一味假想。
Before you make a change, you need to find out "what the career and job really involve -- not your fantasy。
3.或许你会被你理想工作的高薪吸引,最后发现原来那个行业里只有少数人才能挣到大钱,大部分的人工资都很低。
You may be enticed by the high average salary of your dream job, only to find that it's a field where a few people make a lot and most people make very little。
4.如果你没有任何经验,或已有的工作经验和目前应聘的工作毫无关系的话,你就很难推销自己了。你没办法抹杀自己的过去.
It's just hard to sell yourself when you don't have any experience, or the experience that you do have is a complete disconnect.You can't make your past notexist.
5.想要知道实际情况,就和那些已经在你的理想行业工作的人士谈谈。你可以通过大学校友会,专业社团,或该行业的培训学校那里找到这样的专业人士。
To get the real story, talk to people who work in the field you're targeting. You can find them through your college alumni association, professional associations, and schools with programs in the field。
6. Accident may put a decisive blunderer in the right, but eternal defeat and miscarriage must attend the man of the best parts, if cursed with indecision.
出错者若处事果断,仍可意外取得成功;才干出众者若优柔寡断,必然屡屡失误。
页:
[1]