学习翻译
1. 这本书再三重印,仍供不应求。2. 这些住院费耗掉了我大部分积蓄。
3. 他们二人对酌,把一瓶高粱酒喝得一干二净。
4. 一拿起书本,他们可都成了睁眼瞎了。
5. 中国是一个历史悠久,人口众多的国家,创造了灿烂的古代文明,对人类做出了重大的贡献。
6. It would be one setback too many for him. (英译汉)
上期参考答案
1. 她住在北国冰城。
She lives in Harbin—known as a “city of ice” in Northeast China.
2. 公共汽车到站时,人们都一窝蜂地往上挤。
There was a scrum when the bus arrived.
3. 近来谁也不曾见过她,这使办公室所有同仁深感不安。
The fact that she has not been seen recently disturbs everybody in the office.
4. 上周星期五上午老师出题,想考察我们用英语写作的实际水平。作文题目很简单,随便议论议论校园内的一事一物,褒贬皆可,任选角度。
Last Friday morning saw an examination in which our teacher set us an essay with the topic of “A Comment on Campus Life”—either complimentary or critical so that he would see how well his students could write in English.
5. The problem is staring us in the face. (英译汉)
问题明摆着,我们想回避也回避不了。
页:
[1]