英语自学网 发表于 2016-7-9 23:41:52

流行语:麻将的一些英文说法

  暗杠:drawing a tile by oneself, making four similar tiles of a kind and
putting them face down
          暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind
          八圈:eight rounds of play
          边张:side tiles
          吃张:drawing
          抽头:the kitty
          筹码:counter; chip; dib
          出张:discarding a tile
          大满贯:grand slam
          单钓:waiting for one of the pair to win
          单听:awaiting the only one necessary tile to win
          地和:going out or winning a hand after drawing only one tile
          吊牌:fishing; awaiting one’s winning tile
          对对胡:winning with all paired tiles
          对门:opponent sitting opposite to one
          对碰:waiting for two tiles to win; making two pairs
          杠后开花:drawing a tile, after a gang, from the end of the wall to win the
game
          跟牌:following suit
          进张:drawing a useful tile
          扣牌:holding up a tile
          拦和:be won by one’s left or opposing opponent with the same tile one
needs
          连庄:remaining the dealer
          牌友:matching play
          平和:a win without points
          七对:seven pairs
          砌牌:forming the wall of stacks
          清一色:all of one suit; flush; having all tiles in one suit
          全字:pure characters
          缺一门:lacking a suit
          三缺一:three players looking for one more player
          上家:opponent on the left
          十三幺:the thirteen orphans(1,9,and one of each character)
          天和:a natural win; a heavenly hand
          跳牌:skipping
          听牌:waiting for the one necessary tile to win
          洗牌:shuffling the tiles
          下家:opponent on the right
          一对:one pair
          一番:one time (in scoring)
          一圈:a round
          一条龙:a complete sequence from 1 to 9
          诈和:declaring a false win
          庄家:dealer
          自摸:winning by one’s own draw
          做相公:be unconscious of a shortage or surplus of tiles
页: [1]
查看完整版本: 流行语:麻将的一些英文说法