英语自学网 发表于 2016-7-13 23:06:31

常见口语误用大总结:Hurt(16)

  “受伤”或“疼痛”的意思。可能是生理上受伤,更表示心里上受伤。很红的一个词,失恋的人必备词汇。唉,我们的传统英文教育就是那么回事,学了10年英文,不知道“我手指疼”怎么说的大有人在。
          先看几个例句:
          1、对不起啊,我是无意伤害你的。
          Chinglish: Sorry, I didn't want to harm you on purpose.
          Revision: Sorry, I didn't mean to hurt you.
          2、哦,天哪!你竟然不理我了。我受伤了。
          Chinglish: Oh, God, you don't notice me! I am
injured.(Injure一词一般不用于心理方面的伤害)。
          Revision: Oh, God, how come you start to ignore me! I'm hurt.
          3、别动我,我右手大拇指指疼。
          Chinglish: Don't move me! My right thumb aches. (动某人的话也可以用 touch)
          Revision: Leave me alone! My right thumb hurts.
          At last I want to remind some friends that we should never tell a woman
that she is 'fat'. She would be hurt or even offended if you do that.
          总评:
          使用频率:★★★
          造句功能:★★
          西方思维:★★★★
          >>更多写作请关注新东方网英语口语频道
        (兼职编辑:段保净)
页: [1]
查看完整版本: 常见口语误用大总结:Hurt(16)